2 Pietro 1:7

7 e all’amor fraterno la carità.

2 Pietro 1:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 And to godliness, brotherly kindness
Without which, godliness, or external worship, or a profession of religion, is a vain show; for this is both the evidence of regeneration, and of the truth and power of real godliness; and also the beauty, comfort, and security of Christian society and worship, and without which they cannot be maintained with peace, profit, and honour:

and to brotherly kindness, charity:
or "love"; that is, to all men, enemies, as well as to the household of faith; and to God and Christ, to his house, worship, ordinances, people and truths. Charity is more extensive in its objects and acts than brotherly kindness or love. As faith leads the van, charity brings up the rear, and is the greatest of all.

2 Pietro 1:7 In-Context

5 voi, per questa stessa ragione, mettendo in ciò dal canto vostro ogni premura, aggiungete alla fede vostra la virtù; alla virtù la conoscenza;
6 alla conoscenza la continenza; alla continenza la pazienza; alla pazienza la pietà; alla pietà l’amor fraterno;
7 e all’amor fraterno la carità.
8 Perché se queste cose si trovano e abbondano in voi, non vi renderanno né oziosi né sterili nella conoscenza del Signor nostro Gesù Cristo.
9 Poiché colui nel quale queste cose non si trovano, è cieco, ha la vista corta avendo dimenticato il purgamento dei suoi vecchi peccati.
The Riveduta Bible is in the public domain.