2 Re 11:14

14 Guardò ed ecco che il re stava in piedi sul palco, secondo l’uso; i capitani e i trombettieri erano accanto al re; tutto il popolo del paese era in festa, e dava nelle trombe. Allora Athalia si stracciò le vesti, e gridò: "Congiura! Congiura!"

2 Re 11:14 Meaning and Commentary

2 Kings 11:14

And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as
the manner was
Of kings, when they came into the temple on any occasion, civil or religious, therefore it is called his pillar, ( 2 Chronicles 23:13 ) ( 2 Kings 23:3 ) ( 2 Chronicles 34:1 ) , some think this was the brazen scaffold erected by Solomon, ( 2 Chronicles 6:13 ) , though Vitringa F5 and Bishop Patrick suppose it to be the post of the east gate of the inner court, from ( Ezekiel 46:2 ) , according to Jacob Leo F6, this was the royal throne in the court of the Israelites, near the high or upper gate, on a marble pillar, where the kings of the house of David sat, when they came into the sanctuary to see the Lord in the second temple; this throne was like an high tower, standing upon two pillars, each twenty cubits high, and their circumference twelve; here sat Joash, and Hezekiah, and Josiah; however, Athaliah saw Jehoash with the crown on his head, and in the place where kings used to sit or stand:

and the princes and the trumpeters by the king;
the rulers of the courses of the priests, and the Levites, blowing the trumpets:

and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets;
it is added, in ( 2 Chronicles 23:13 ) that the singers played also on musical instruments; that were then and there assembled:

and Athaliah rent her clothes;
through grief, and as one almost distracted:

and cried, treason, treason!
to try if she could get any to take her part, and seize on the new king, and those that set him up.


FOOTNOTES:

F5 Proleghom. de Synagog. Vet. c. 4. p. 32.
F6 Apud Wagenseil. Sotah, p. 680.

2 Re 11:14 In-Context

12 Allora il sacerdote menò fuori il figliuolo del re, e gli pose in testa il diadema, e gli consegnò la legge. E lo proclamarono re, lo unsero, e, battendo le mani, esclamarono: "Viva il re!"
13 Or Athalia udì il rumore dei soldati e del popolo, e andò verso il popolo nella casa dell’Eterno.
14 Guardò ed ecco che il re stava in piedi sul palco, secondo l’uso; i capitani e i trombettieri erano accanto al re; tutto il popolo del paese era in festa, e dava nelle trombe. Allora Athalia si stracciò le vesti, e gridò: "Congiura! Congiura!"
15 Ma il sacerdote Jehoiada diede i suoi ordini ai capi-centurie che comandavano l’esercito, e disse loro: "Fatela uscire di tra le file; e chiunque la seguirà sia ucciso di spada!" Poiché il sacerdote avea detto: "Non sia messa a morte nella casa dell’Eterno".
16 Così quelli le fecero largo, ed ella giunse alla casa del re per la strada della porta dei cavalli; e quivi fu uccisa.
The Riveduta Bible is in the public domain.