2 Samuele 12:25

25 L’Eterno amò Salomone e mandò il profeta Nathan che gli pose nome Iedidia, a motivo dell’amore che l’Eterno gli portava.

2 Samuele 12:25 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:25

And he sent by the hand of Nathan the prophet
Either David did; he sent by him to Bathsheba, to acquaint her with the name of the child, that it was to be Solomon; which is not so likely: or "he, David, delivered it into the hand of Nathan the prophet"; to educate it, instruct it, and bring it up in the nurture of the Lord; or rather the Lord sent a message by Nathan the prophet to David, that he loved Solomon:

and he called his name Jedidiah, because of the Lord:
that is, David also called him by this name, because of the love of the Lord unto him; for Jedidiah signifies "the beloved of the Lord"; a name and character which well agrees with the Messiah, Solomon's antitype, ( Matthew 3:17 ) ( 17:5 ) .

2 Samuele 12:25 In-Context

23 Posso io farlo ritornare? Io me ne andrò a lui, ma egli non ritornerà a me!"
24 Poi Davide consolò Bath-Sheba sua moglie, entrò da lei e si giacque con essa; ed ella partorì un figliuolo, al quale egli pose nome Salomone.
25 L’Eterno amò Salomone e mandò il profeta Nathan che gli pose nome Iedidia, a motivo dell’amore che l’Eterno gli portava.
26 Or Joab assediò Rabba dei figliuoli di Ammon, s’impadronì della città reale,
27 e inviò dei messi a Davide per dirgli: "Ho assalito Rabba e mi son già impossessato della città delle acque.
The Riveduta Bible is in the public domain.