Abdia 1:14

14 Non ti fermare sui bivi per sterminare i suoi fuggiaschi; e non dare in man del nemico i suoi superstiti, nel giorno della distretta!

Abdia 1:14 Meaning and Commentary

Obadiah 1:14

Neither shouldest thou have stood in the crossing
In a place where two or more roads met, to stop the Jews that fled, let them take which road they would: or, "in the breach" F25; that is, of the walls of the city; to cut off those of his that did escape;
such of the Jews that escaped the sword of the Chaldeans in the city, and attempted, to get away through the breaches of the walls of it, or that took different roads to make their escape; these were intercepted and stopped by the Edomites, who posted themselves at these breaches, or at places where two or more ways met, and cut them off; so that those that escaped the sword of the enemy fell by theirs; which was exceeding barbarous and cruel: neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain
in the day of their distress;
or "shut up" F26; they shut them up in their houses, or stopped up all the avenues and ways by which they might escape, even such as remained of those that were killed or carried captive; these falling into the hands of the Edomites, some they cut off, and others they delivered up into the hands of the Chaldeans. Of the joy and rejoicing of the mystical Edomites, the Papists, those false brethren and antichristians, at the destruction of the faithful witnesses and true Christians, and of their cruelty and inhumanity to them, see ( Revelation 11:7-10 ) .


FOOTNOTES:

F25 (qrph le) "in diruptione", Junius & Tremellius, Tarnovius.
F26 (rgot law) "neque concludas", Montanus, Mercerus, Tigurine version, Tarnovius.

Abdia 1:14 In-Context

12 Ah! non ti pascer lo sguardo del giorno del tuo fratello, del giorno della sua sventura. Non gioire de’ figliuoli di Giuda il giorno della loro ruina; e non parlare con tanta arroganza nel giorno della distretta.
13 Non entrare per la porta del mio popolo il giorno della sua calamità; non pascerti lo sguardo, anche tu, della sua afflizione il giorno della sua calamità; e non metter le mani sulle sue sostanze il giorno della sua calamità.
14 Non ti fermare sui bivi per sterminare i suoi fuggiaschi; e non dare in man del nemico i suoi superstiti, nel giorno della distretta!
15 Poiché il giorno dell’Eterno è vicino per tutte le nazioni; come hai fatto, così ti sarà fatto; le tue azioni ti ricadranno sul capo.
16 Poiché come voi avete bevuto sul mio monte santo, così berranno tutte le nazioni, del continuo; berranno, inghiottiranno, e saranno come se non fossero mai state.
The Riveduta Bible is in the public domain.