Aggeo 1:11

11 Ed io ho chiamato la siccità sul paese, sui monti, sul grano, sul vino, sull’olio, su tutto ciò che il suolo produce, sugli uomini, sul bestiame, e su tutto il lavoro delle mani".

Aggeo 1:11 Meaning and Commentary

Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land
Upon the whole land of Judea; as he withheld the dew and rain from falling on it to moisten it, refresh it, and make it fruitful; so he ordered a vehement heat to dry and parch it; and directed the rays of the sun to strike with great force upon it, and cause the fruits of it to wither; and which is done by a word of his; when he calls, every creature obeys. There is an elegant play on words, which shows the justness of such a proceeding, that it was according to the law of retaliation; they suffered the house of God to lie (brx) , "waste", and therefore he calls for (brx) , a "wasting" drought, to come upon their land: and upon the mountains;
where herbage grew, and herds of cattle and flocks of sheep were fed; but now the grass through the drought was withered away, and so no pasturage for them, and in course must perish: and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil;
that is, upon the grain fields, and upon the vines and olive trees; so that they produced but very little grain, wine, and oil, and that not very good, and which was not satisfying and refreshing; at least there were not enough for their support and comfort: now these three things were the principal necessaries of life in the country of Judea, and therefore a scarcity of them was very distressing: and upon [that] which the ground bringeth forth;
whatever else not mentioned the earth produced, as figs, pomegranates, and other fruit: and upon men, and upon cattle;
who not only suffered in this drought, by the above said things it came upon; but by diseases it produced upon them, as the pestilence and fever among men, and murrain upon the cattle: and upon all the labour of the hands:
of men; whatsoever fields and gardens, trees and plants of every kind, that were set and cultivated by them. Of this drought, and the famine that came upon it, we nowhere else read; but there is no doubt to be made of it.

Aggeo 1:11 In-Context

9 Voi v’aspettate molto, ed ecco v’è poco; e quando l’avete portato in casa, io ci ho soffiato sopra. Perché? dice l’Eterno degli eserciti. A motivo della mia casa che giace in rovina, mentre ognun di voi si dà premura per la propria casa.
10 Perciò il cielo, sopra di voi, è rimasto chiuso, sì che non c’è stata rugiada, e la terra ha ritenuto il suo prodotto.
11 Ed io ho chiamato la siccità sul paese, sui monti, sul grano, sul vino, sull’olio, su tutto ciò che il suolo produce, sugli uomini, sul bestiame, e su tutto il lavoro delle mani".
12 E Zorobabele, figliuolo di Scealtiel, e Giosuè, figliuolo di Jehotsadak, il sommo sacerdote, e tutto il rimanente del popolo, diedero ascolto alla voce dell’Eterno, del loro Dio, e alle parole del profeta Aggeo, secondo il messaggio che l’Eterno, il loro Dio, gli aveva affidato; e il popolo temette l’Eterno.
13 E Aggeo, messaggero dell’Eterno, disse al popolo, in virtù della missione avuta dall’Eterno: "Io son con voi, dice l’Eterno".
The Riveduta Bible is in the public domain.