Atti 11:29

29 E i discepoli determinarono di mandare, ciascuno secondo le sue facoltà, una sovvenzione ai fratelli che abitavano in Giudea,

Atti 11:29 Meaning and Commentary

Acts 11:29

Then the disciples
That were at Antioch, every man
according to his ability;
whether rich or poor, master or servant, everyone according to the substance he was possessed of; whether more or less, which was a good rule to go by:

determined to send relief to the brethren which dwelt in Judea;
either because that Agabus might have suggested, that the famine would be the severest in those parts; or because that the Christians there had parted with their substance already, in the support of one another, and for the spread of the Gospel in other parts; and therefore the Christians at Antioch, in gratitude to them for having received the Gospel, and Gospel ministers from them, resolved to help them with their temporal things, when in distress.

Atti 11:29 In-Context

27 Or in que’ giorni, scesero de’ profeti da Gerusalemme ad Antiochia.
28 E un di loro, chiamato per nome Agabo, levatosi, predisse per lo Spirito che ci sarebbe stata una gran carestia per tutta la terra; ed essa ci fu sotto Claudio.
29 E i discepoli determinarono di mandare, ciascuno secondo le sue facoltà, una sovvenzione ai fratelli che abitavano in Giudea,
30 il che difatti fecero, mandandola agli anziani, per mano di Barnaba e di Saulo.
The Riveduta Bible is in the public domain.