Daniele 9:5

5 Noi abbiamo peccato, ci siam condotti iniquamente, abbiamo operato malvagiamente, ci siamo ribellati, e ci siamo allontanati da i tuoi comandamenti e dalle tue prescrizioni,

Daniele 9:5 Meaning and Commentary

Daniel 9:5

We have sinned, and have committed iniquity, and have done
wickedly, and have rebelled
Some think there is a gradation in these words; that they had committed some sins through error and ignorance; others through infirmity and obliquity, or in the perverseness of their spirits, and the crookedness of their ways; and others wilfully and in malice, in the wickedness of their hearts; and others were open acts of hostility against God, casting off his yoke, and refusing obedience to him, and obstinately persisting therein. Jacchiades refers them to sins of actions, words, and thoughts, which they proudly and presumptuously committed. This heap of phrases seems to be used to take in all kind of sin committed by them, and rather to exaggerate than to extenuate them, and to confess them with all their aggravated circumstances; and Daniel puts in himself among the body of the people, as being a member of it, and as well knowing he was not without sin; and therefore willingly took his part in the blame of it, in confession of it, and confusion for it: even by departing from thy precepts, and from thy judgments;
both of a moral and positive nature, which were enjoined by the law of Moses, as the rule of their conduct; but from this they swerved.

Daniele 9:5 In-Context

3 E volsi la mia faccia verso il Signore Iddio, per dispormi alla preghiera e alle supplicazioni, col digiuno, col sacco e con la cenere.
4 E feci la mia preghiera e la mia confessione all’Eterno, al mio Dio, dicendo: "O Signore, Dio grande e tremendo, che mantieni il patto e continui la benignità a quelli che t’amano e osservano i tuoi comandamenti!
5 Noi abbiamo peccato, ci siam condotti iniquamente, abbiamo operato malvagiamente, ci siamo ribellati, e ci siamo allontanati da i tuoi comandamenti e dalle tue prescrizioni,
6 non abbiamo dato ascolto ai profeti, tuoi servi, che hanno parlato in tuo nome ai nostri re, ai nostri capi, ai nostri padri, e a tutto il popolo del paese.
7 A te, o Signore, la giustizia; a noi, la confusione della faccia, come avviene al dì d’oggi: agli uomini di Giuda, agli abitanti di Gerusalemme e a tutto Israele, vicini e lontani, in tutti i paesi dove li hai cacciati, a motivo delle infedeltà che hanno commesse contro di te.
The Riveduta Bible is in the public domain.