Deuteronomio 12:11

11 e allora, recherete al luogo che l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto per dimora del suo nome, tutto quello che vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifizi, le vostre decime, quel che le vostre mani avranno prelevato, e tutte le offerte scelte che avrete votate all’Eterno.

Deuteronomio 12:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:11

Then there shall be a place
Fixed and settled, and will be known to be the place:

which the Lord your God shall choose, to cause his name to dwell there:
where he himself would dwell, and where his name would be called, and he would be worshipped:

thither shall ye bring all that I command you, your burnt offerings and
your sacrifices, your tithes, and the heave offerings of your hands;
of which (See Gill on Deuteronomy 12:6)

and all your choice vows which ye vow unto the Lord;
or, "the choice of your vows" F7; which, as Jarchi observes, was brought of their choicest things, as they ought to be; see ( Malachi 1:14 ) .


FOOTNOTES:

F7 (Mkyrdn rxbm) (eklekton twn dwrwn umwn) , Sept. "optima votorum vestrorum", Fagius.

Deuteronomio 12:11 In-Context

9 perché finora non siete giunti al riposo e all’eredità che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà.
10 Ma passerete il Giordano e abiterete il paese che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà in eredità, e avrete requie da tutti i vostri nemici che vi circondano e sarete stanziati in sicurtà;
11 e allora, recherete al luogo che l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto per dimora del suo nome, tutto quello che vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifizi, le vostre decime, quel che le vostre mani avranno prelevato, e tutte le offerte scelte che avrete votate all’Eterno.
12 E vi rallegrerete dinanzi all’Eterno, al vostro Dio, voi, i vostri figliuoli, le vostre figliuole, i vostri servi, le vostre serve e il Levita che sarà entro le vostre porte; poich’egli non ha né parte né possesso tra voi.
13 Allora ti guarderai bene dall’offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo vedrai;
The Riveduta Bible is in the public domain.