Deuteronomio 6:2

2 affinché tu tema l’Iddio tuo, l’Eterno, osservando, tutti i giorni della tua vita, tu, il tuo figliuolo e il figliuolo del tuo figliuolo, tutte le sue leggi e tutti i suoi comandamenti che io ti do, e affinché i tuoi giorni siano prolungati.

Deuteronomio 6:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:2

That thou mightest fear the Lord thy God
Being taught to know the greatness of his being, and the nature of his mind and will, and the manner of his worship; and not with a slavish fear, but with a filial one, a reverential affection for God; being instructed in their duty, as of children, to their God and Father; see ( Deuteronomy 5:29 )

to keep all his statutes, and his commandments, which I command thee;
not in his own name, but in the name, and by the authority of God, whose minister and messenger he was; and all, having the stamp of divine authority on them, were to be observed and kept, and not one to be neglected or departed from:

thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life;
a man and his children, and grandchildren; he was to take care that they kept all the commandments of the Lord as long as he lived, and had any concern with them:

and that thy days may be prolonged;
long life being reckoned a very great outward mercy; a long enjoyment of, and continuance in the land of Canaan, is chiefly designed, which is usually expressed when this is observed; see ( Deuteronomy 4:26 Deuteronomy 4:40 ) ( Deuteronomy 5:16 Deuteronomy 5:33 ) .

Deuteronomio 6:2 In-Context

1 Or questi sono i comandamenti, le leggi e le prescrizioni che l’Eterno, il vostro Dio, ha ordinato d’insegnarvi, perché li mettiate in pratica nel paese nel quale state per passare per prenderne possesso;
2 affinché tu tema l’Iddio tuo, l’Eterno, osservando, tutti i giorni della tua vita, tu, il tuo figliuolo e il figliuolo del tuo figliuolo, tutte le sue leggi e tutti i suoi comandamenti che io ti do, e affinché i tuoi giorni siano prolungati.
3 Ascolta dunque, Israele, e abbi cura di metterli in pratica, affinché tu sii felice e moltiplichiate grandemente nel paese ove scorre il latte e il miele, come l’Eterno, l’Iddio de’ tuoi padri, ti ha detto.
4 Ascolta, Israele: l’Eterno, l’Iddio nostro, è l’unico Eterno.
5 Tu amerai dunque l’Eterno, il tuo Dio, con tutto il cuore, con tutta l’anima tua e con tutte le tue forze.
The Riveduta Bible is in the public domain.