Deuteronomio 6:20

20 Quando, in avvenire, il tuo figliuolo ti domanderà: "Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste prescrizioni che l’Eterno, l’Iddio nostro, vi ha date?"

Deuteronomio 6:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:20

And when thy son asketh thee in time to come
Or "tomorrow" F24; that is, in later times, as Jarchi interprets it; any time after this, and particularly after they were come into the land of Canaan, when the several laws, statutes, and ordinances appointed, would take place and be obeyed:

what [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which
the Lord our God hath commanded you?
what is the reason of the various rites, customs, and usages, the observance of which is directed to, such as the feasts of passover, pentecost, tabernacles, sacrifices, and other duties of religion?


FOOTNOTES:

F24 (rxm) "cras", V. L. Pagninus, Montanus.

Deuteronomio 6:20 In-Context

18 E farai ciò ch’è affinché tu sii felice ed entri in possesso del buon paese che l’Eterno giurò ai tuoi padri di darti,
19 dopo ch’egli avrà tutti i tuoi nemici d’innanzi a te, come l’Eterno ha promesso.
20 Quando, in avvenire, il tuo figliuolo ti domanderà: "Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste prescrizioni che l’Eterno, l’Iddio nostro, vi ha date?"
21 tu risponderai al tuo figliuolo: "Eravamo schiavi di Faraone in Egitto, e l’Eterno ci trasse dall’Egitto con mano potente.
22 E l’Eterno operò sotto i nostri occhi miracoli e prodigi grandi e disastrosi contro l’Egitto, contro Faraone e contro tutta la sua casa.
The Riveduta Bible is in the public domain.