Esdra 5:5

5 Ma sugli anziani dei Giudei vegliava l’occhio del loro Dio e quelli non li fecero cessare i lavori, finché la cosa non fosse stata sottoposta a Dario, e da lui fosse giunta una risposta in proposito.

Esdra 5:5 Meaning and Commentary

Ezra 5:5

But the eye of their God was upon the elders of the Jews
He in his providence looked favourably at them, smiled upon them, encouraged them in the work by his good Spirit, and by the prophets, and gave them success, and protected and defended them, see ( 2 Chronicles 16:9 ) ( Zechariah 3:9 ) ( 4:10 ) ,

that they could not cause them to cease, till the matter came to
Darius;
they were not intimidated by what the governor and those with him said to them, but went on in their work; nor did the governor attempt to interrupt them, they having referred him and their cause to Darius for the truth of what they had said, and for further information from him:

and then they returned answer by letter concerning this matter;
that is, Tatnai and those with him sent a letter to Darius about this affair, to which they had an answer, which are both related in this and the following chapters.

Esdra 5:5 In-Context

3 In quel medesimo tempo giunsero da loro Tattenai, governatore d’oltre il fiume, Scethar-Boznai e i loro colleghi, e parlaron loro così: "Chi v’ha dato ordine di edificare questa casa e di rialzare queste mura?"
4 Poi aggiunsero: "Quali sono i nomi degli uomini che costruiscono quest’edifizio?"
5 Ma sugli anziani dei Giudei vegliava l’occhio del loro Dio e quelli non li fecero cessare i lavori, finché la cosa non fosse stata sottoposta a Dario, e da lui fosse giunta una risposta in proposito.
6 Copia della lettera mandata al re Dario da Tattenai, governatore d’oltre il fiume, da Scethar-Boznai, e dai suoi colleghi, gli Afarsakiti, ch’erano oltre il fiume.
7 Gl’inviarono un rapporto così concepito: "Al re Dario, perfetta salute!
The Riveduta Bible is in the public domain.