Esodo 15:24

24 E il popolo mormorò contro Mosè, dicendo: "Che berremo?"

Esodo 15:24 Meaning and Commentary

Exodus 15:24

And the people murmured against Moses
For bringing them into a wilderness where they could find no water fit to drink; saying:

what shall we drink?
what shall we do for drink? where can we drink? this water is not drinkable, and, unless we have something to drink, we, and our wives, and children, and servants, and cattle, must all perish.

Esodo 15:24 In-Context

22 Poi Mosè fece partire gl’Israeliti dal Mar Rosso, ed essi si diressero verso il deserto di Shur; camminarono tre giorni nel deserto, e non trovarono acqua.
23 E quando giunsero a Mara, non poteron bevere le acque di Mara, perché erano amare; perciò quel luogo fu chiamato Mara.
24 E il popolo mormorò contro Mosè, dicendo: "Che berremo?"
25 Ed egli gridò all’Eterno; e l’Eterno gli mostrò un legno ch’egli gettò nelle acque, e le acque divennero dolci. Quivi l’Eterno dette al popolo una legge e una prescrizione, e lo mise alla prova, e disse:
26 "Se ascolti attentamente la voce dell’Eterno, ch’è il tuo Dio, e fai ciò ch’è giusto agli occhi suoi e porgi orecchio ai suoi comandamenti e osservi tutte le sue leggi, io non ti manderò addosso alcuna delle malattie che ho mandate addosso agli Egiziani, perché io sono l’Eterno che ti guarisco".
The Riveduta Bible is in the public domain.