Esodo 19:19

19 Il suon della tromba s’andava facendo sempre più forte; Mosè parlava, e Dio gli rispondeva con una voce.

Esodo 19:19 Meaning and Commentary

Exodus 19:19

And when the voice of the trumpet sounded long
Not in one continued tone, as before, ( Exodus 19:13 ) , where a different word is used, and when it decreased, and was about to cease, which was to summon the people to attend; but now they were come to the foot of the mount, and this sounding was a preparation to the giving of the law unto them, and was not one continued even tone: but waxed louder and louder; or, "going, and exceeding strong"; or, "strengthening itself exceedingly" F24; it went on to an high pitch, until it was exceeding vehement and strong, and so sonorous as scarce to be bore:

Moses spake;
what he said is not here recorded; it is highly probable, as has been observed by some, that he uttered those words related of him in ( Hebrews 12:21 ) "I exceedingly fear and quake": such an impression did this loud and strong voice of the trumpet make upon him:

and God answered him by a voice;
a still and gentle one, in order to encourage and comfort him; and so the Targum of Jonathan paraphrases it,

``with a pleasant and audible voice, and with delightful words.''


FOOTNOTES:

F24 (dam qzxw Klwh) (probainousai iscuroterai sfodra) , Sept. "iens et fortificans se valde", Montanus; "roborans se", Vatablus; "quum pergeret et invalesceret valde", Junius & Tremellius, Piscator.

Esodo 19:19 In-Context

17 E Mosè fece uscire il popolo dal campo per menarlo incontro a Dio; e si fermarono appiè del monte.
18 Or il monte Sinai era tutto fumante, perché l’Eterno v’era disceso in mezzo al fuoco; e il fumo ne saliva come il fumo d’una fornace, e tutto il monte tremava forte.
19 Il suon della tromba s’andava facendo sempre più forte; Mosè parlava, e Dio gli rispondeva con una voce.
20 L’Eterno dunque scese sul monte Sinai, in vetta al monte; e l’Eterno chiamò Mosè in vetta al monte, e Mosè vi salì.
21 E l’Eterno disse a Mosè: "Scendi, avverti solennemente il popolo onde non faccia irruzione verso l’Eterno per guardare, e non n’abbiano a perire molti.
The Riveduta Bible is in the public domain.