Esodo 3:13

13 E Mosè disse a Dio: "Ecco, quando sarò andato dai figliuoli d’Israele e avrò detto loro: L’Iddio de’ vostri padri m’ha mandato da voi, se essi mi dicono: Qual è il suo nome? che risponderò loro?"

Esodo 3:13 Meaning and Commentary

Exodus 3:13

And Moses said unto God
Having received full satisfaction to his objection, taken from his own unfitness for such a service, and willing to have his way quite clear unto him, and his commission appear firm and valid to his people, he proceeds to observe another difficulty that might possibly arise: when I come unto the children of Israel:
out of Midian into Egypt; and shall say unto them, the God of your fathers hath sent me unto you;
with a message to them to receive him as his ambassador and their deliverer: and they shall say unto me, what is his name?
a question it was probable they would ask, not through ignorance, since in their distress they had called upon the name of the Lord, and cried unto him for help and deliverance; but either to try Moses, and what knowledge he had of God: or there being many names by which he had made himself known; and especially was wont to make use of a new name or title when he made a new appearance, or any eminent discovery of himself, they might be desirous of knowing what was the present name he took: what shall I say unto them?
what name shall I make mention of?

Esodo 3:13 In-Context

11 E Mosè disse a Dio: "Chi son io per andare da Faraone e per trarre i figliuoli d’Israele dall’Egitto?"
12 E Dio disse: "Va’, perché io sarò teco; e questo sarà per te il segno che son io che t’ho mandato: quando avrai tratto il popolo dall’Egitto, voi servirete Iddio su questo monte".
13 E Mosè disse a Dio: "Ecco, quando sarò andato dai figliuoli d’Israele e avrò detto loro: L’Iddio de’ vostri padri m’ha mandato da voi, se essi mi dicono: Qual è il suo nome? che risponderò loro?"
14 Iddio disse a Mosè: "Io sono quegli che sono". Poi disse: "Dirai così ai figliuoli d’Israele: L’Io sono m’ha mandato da voi".
15 Iddio disse ancora a Mosè: "Dirai così ai figliuoli d’Israele: L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri, l’Iddio d’Abrahamo, l’Iddio d’Isacco e l’Iddio di Giacobbe mi ha mandato da voi. Tale è il mio nome in perpetuo, tale la mia designazione per tutte le generazioni.
The Riveduta Bible is in the public domain.