Ezechiele 9:5

5 E agli altri disse, in modo ch’io intesi: "Passate per la città dietro a lui, e colpite; il vostro occhio non risparmi alcuno, e siate senza pietà;

Ezechiele 9:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 9:5

And, to the others he said in mine hearing
To the other six men that had the slaughter weapons in their hands: go ye after him through the city;
that is, after the man clothed with linen; for he was sent out first to take care of the righteous, and preserve them; and the rest were not suffered to stir till he was gone; and then they are bid to go after him. The Syriac version is,

``to them that were with him he said to them before me, go through the city after me;''
as if these were the words of the man clothed with linen to the other six; and so the Arabic version; of it the other is the true reading, and gives the right sense, as the following words show: and smite;
the inhabitants of the city: let not your eye spare, neither have ye pity;
not that the Chaldeans were inclined to mercy and pity, for they were a cruel and barbarous people; but this is said to show the resentment of God against the sins of the Jews; and that it was his will they should act the severe part they did.

Ezechiele 9:5 In-Context

3 E la gloria dell’Iddio d’Israele s’alzò di sul cherubino sul quale stava, e andò verso la soglia della casa; e l’Eterno chiamò l’uomo vestito di lino, che aveva il corno da scrivano alla cintura, e gli disse:
4 "Passa in mezzo alla città, in mezzo a Gerusalemme, e fa’ un segno sulla fronte degli uomini che sospirano e gemono per tutte le abominazioni che si commettono in mezzo di lei".
5 E agli altri disse, in modo ch’io intesi: "Passate per la città dietro a lui, e colpite; il vostro occhio non risparmi alcuno, e siate senza pietà;
6 uccidete, sterminate vecchi, giovani, vergini, bambini e donne, ma non vi avvicinate ad alcuno che porti il segno; e cominciate dal mio santuario". Ed essi cominciarono da quegli anziani che stavano davanti alla casa.
7 Poi egli disse loro: "Contaminate la casa ed empite di morti i cortili! Uscite!" E quelli uscirono, e andarono colpendo per la città.
The Riveduta Bible is in the public domain.