Genesi 18:1

1 L’Eterno apparve ad Abrahamo alle querce di Mamre, mentre questi sedeva all’ingresso della sua tenda durante il caldo del giorno.

Genesi 18:1 Meaning and Commentary

Genesis 18:1

And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre
That is, to Abraham; and very likely this appearance of God was quickly after the affair of the circumcision, to show his approbation of his ready obedience to his command; and at this time he was in the plains, or at the oaks of Mamre, the oaken grove there, as has been observed on ( Genesis 13:18 ) ; and which seems to be the best rendering of the words, since in ( Genesis 18:4 Genesis 18:8 ) ; mention is made of a tree to sit and stand under; and Abraham might choose this place for his habitation, because of the shadiness of it, in those hot countries:

and he sat in the tent door, in the heat of the day;
partly to cool and refresh himself, and partly to observe if any passengers passed by, to invite them in; this being a time of day when such needed refreshment, and it was proper for them to lie by a while, and not proceed on their journey until it was cooler: or rather to or "near" the tent door, as Noldius F7, or before it, without or under the shade of the tree, after mentioned.


FOOTNOTES:

F7 Ebr. Concord. Part. p. 13.

Genesi 18:1 In-Context

1 L’Eterno apparve ad Abrahamo alle querce di Mamre, mentre questi sedeva all’ingresso della sua tenda durante il caldo del giorno.
2 Abrahamo alzò gli occhi, ed ecco che scòrse tre uomini, i quali stavano dinanzi a lui; e come li ebbe veduti, corse loro incontro dall’ingresso della tenda, si prostrò fino a terra e disse:
3 "Deh, Signor mio, se ho trovato grazia davanti a te, non passare senza fermarti dal tuo servo!
4 Deh, lasciate che si porti un po’ d’acqua; e lavatevi i piedi; e riposatevi sotto quest’albero.
5 lo andrò a prendere un pezzo di pane, e vi fortificherete il cuore; poi, continuerete il vostro cammino; poiché per questo siete passati presso al vostro servo". E quelli dissero: "Fa’ come hai detto".
The Riveduta Bible is in the public domain.