Genesi 30:4

4 Ed ella gli diede la sua serva Bilha per moglie, e Giacobbe entrò da lei.

Genesi 30:4 Meaning and Commentary

Genesis 30:4

And she gave him Bilhah her handmaid
To be enjoyed as a wife, though she was no other than a concubine; yet such were sometimes called wives, and were secondary ones, and were under the proper lawful wife, nor did their children inherit; but those which Jacob had by his wives' maids did inherit with the rest: and Jacob went in unto her;
consenting to what Rachel his wife proposed to him: having concubines, as well as more wives than one, were not thought criminal in those times, and were suffered of God, and in this case for the multiplication of Jacob's seed; and perhaps he might the more readily comply with the motion of his wife, from the example of his grandfather Abraham, who took Hagar to wife at the instance of Sarah.

Genesi 30:4 In-Context

2 E Giacobbe s’accese d’ira contro Rachele, e disse: "Tengo io il luogo di Dio che t’ha negato d’esser feconda?"
3 Ed ella rispose: "Ecco la mia serva Bilha; entra da lei; essa partorirà sulle mie ginocchia, e, per mezzo di lei, avrò anch’io de’ figliuoli".
4 Ed ella gli diede la sua serva Bilha per moglie, e Giacobbe entrò da lei.
5 E Bilha concepì e partorì un figliuolo a Giacobbe.
6 E Rachele disse: "Iddio m’ha reso giustizia, ha anche ascoltato la mia voce, e m’ha dato un figliuolo". Perciò gli pose nome Dan.
The Riveduta Bible is in the public domain.