Geremia 52:30

30 il ventitreesimo anno di Nebucadnetsar, Nebuzaradan, capitano della guardia, menò in cattività settecento quarantacinque Giudei: in tutto, quattromila seicento persone.

Geremia 52:30 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:30

In the three and twentieth year of Nebuchadnezzar
In this year of his reign, the Jews say F13, Tyre was delivered into his hands; and he carried off the Jews in Moab, Ammon, and the neighbouring nations, to the number after mentioned; though some think these were the poor people of the land he took from thence, after the murder of Gedaliah, and in revenge of that: Nebuzaradan captain of the guard carried away captive of the Jews seven
hundred forty and five persons;
all which being put together make the following sum: all the persons [were] four thousand and six hundred;
this is the sum total of the three mentioned captivities.


FOOTNOTES:

F13 Seder Olam Rabba, c. 26. p. 77.

Geremia 52:30 In-Context

28 Così Giuda fu menato in cattività lungi dal suo paese. Questo è il popolo che Nebucadnetsar menò in cattività: il settimo anno, tremila ventitre Giudei;
29 il diciottesimo anno del suo regno, menò in cattività da Gerusalemme ottocento trentadue persone;
30 il ventitreesimo anno di Nebucadnetsar, Nebuzaradan, capitano della guardia, menò in cattività settecento quarantacinque Giudei: in tutto, quattromila seicento persone.
31 Il trentasettesimo anno della cattività di Joiakin, re di Giuda, il venticinquesimo giorno del dodicesimo mese, Evil-Merodac, re di Babilonia, l’anno stesso che cominciò a regnare, fece grazia a Joiakin, re di Giuda, e lo trasse di prigione;
32 gli parlò benignamente, e mise il trono d’esso più in alto di quello degli altri re ch’eran con lui a Babilonia.
The Riveduta Bible is in the public domain.