Geremia 52:29

29 il diciottesimo anno del suo regno, menò in cattività da Gerusalemme ottocento trentadue persone;

Geremia 52:29 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:29

In the eighteenth year of Nebuchadnezzar
Said to be the nineteenth, ( Jeremiah 52:12 ) ; it was at the end of the eighteenth, and the beginning of the nineteenth, as Kimchi; or this was before the taking of the city, when he raised the siege, and departed to meet the king of Egypt, at which time he might carry captive many, as here said: he carried away captive from Jerusalem, eight hundred thirty and two
persons;
which is more likely to be then done than at the taking of the city; when it is very probable a greater number was carried captive, which are not here taken notice of.

Geremia 52:29 In-Context

27 e il re di Babilonia li fece colpire e mettere a morte a Ribla, nel paese di Hamath.
28 Così Giuda fu menato in cattività lungi dal suo paese. Questo è il popolo che Nebucadnetsar menò in cattività: il settimo anno, tremila ventitre Giudei;
29 il diciottesimo anno del suo regno, menò in cattività da Gerusalemme ottocento trentadue persone;
30 il ventitreesimo anno di Nebucadnetsar, Nebuzaradan, capitano della guardia, menò in cattività settecento quarantacinque Giudei: in tutto, quattromila seicento persone.
31 Il trentasettesimo anno della cattività di Joiakin, re di Giuda, il venticinquesimo giorno del dodicesimo mese, Evil-Merodac, re di Babilonia, l’anno stesso che cominciò a regnare, fece grazia a Joiakin, re di Giuda, e lo trasse di prigione;
The Riveduta Bible is in the public domain.