Geremia 6:13

13 Perché dal più piccolo al più grande, son tutti quanti avidi di guadagno; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna.

Geremia 6:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:13

For from the least of them even unto the greatest of them,
&c.] From the least in age to the oldest among them; or rather, from persons of the lowest class of life, and in the meanest circumstances, to those that are in the highest places of trust and honour, and are in the greatest affluence of riches and wealth; so that as men of every age and station had sinned, old and young, high and low, rich and poor, it was but just and right that they should all share in the common calamity: everyone is given to covetousness;
which is mentioned particularly, and instead of other sins, it being the root of evil, and was the prevailing sin among them: from the prophet even unto the priest everyone dealeth falsely;
the false prophet, as Kimchi interprets it, and so the Septuagint and other versions; and the priest of Baal, as the same interpreter; both acted deceitfully; the one in prophesying lies to the people, the other in drawing them off from the pure worship of God. The Targum is,

``from the scribe to the priest;''
from the lowest order of teachers to the highest in ecclesiastical office. The whole shows a most general and dreadful corruption.

Geremia 6:13 In-Context

11 Ma io son pieno del furore dell’Eterno; sono stanco di contenermi. Riversalo ad un tempo sui bambini per la strada e sulle adunate dei giovani; poiché il marito e la moglie, il vecchio e l’uomo carico d’anni saranno tutti presi.
12 Le loro case saran passate ad altri; e così pure i loro campi e le loro mogli; poiché io stenderò la mia mano sugli abitanti del paese, dice l’Eterno.
13 Perché dal più piccolo al più grande, son tutti quanti avidi di guadagno; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna.
14 Essi curano alla leggera la piaga del mio popolo; dicono: "Pace, pace", mentre pace non v’è.
15 Saranno confusi perché commettono delle abominazioni; non si vergognano affatto, non sanno che cosa sia arrossire; perciò cadranno fra quelli che cadono; quand’io li visiterò saranno rovesciati, dice l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.