Giobbe 10:4

4 Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l’uomo?

Giobbe 10:4 Meaning and Commentary

Job 10:4

Hast thou eyes of flesh?
&c.] God has eyes, but not fleshly ones; he has eyes of love, grace, and mercy, which are always upon his people for good, and are never withdrawn from them; and he has eyes of displeasure and wrath on sinful men, to destroy them; these are not made of flesh, or like the eyes of flesh and blood, or of men; fleshy eyes cannot see at any great distance, and only in one place at a time, and only one object after another; they cannot see in the dark, and what they are, and only outward objects; and in these they are sometimes deceived, and at length fail: but the eyes of God see all things, at the greatest distance; he looks down from heaven, and beholds all the children of men on earth, and all their actions; his eyes are in every place, beholding the evil and the good; he can see in the dark as well as in the light, the darkness and the light are both alike to him; he beholds not only outward actions and visible objects, but the hearts of men, and all that is in them; nor is he ever deceived, nor will his sight ever fail: though Job, perhaps, may mean carnal eyes; that is, evil ones, as especially envious ones are: "is thine eye evil?" ( Matthew 20:15 ) ; that is, envious; and it is as if Job should say, dost thou envy me my former prosperity and peace, that thou searchest so narrowly into my conduct to find iniquity in me, and take advantage against me?

or seest thou as man seeth?
look with hatred and envy, as one man does upon another: so seemed the dispensations of God towards Job, as if he did, as he suggests.

Giobbe 10:4 In-Context

2 Io dirò a Dio: "Non mi condannare! Fammi sapere perché contendi meco!"
3 Ti par egli ben fatto d’opprimere, di sprezzare l’opera delle tue mani e di favorire i disegni de’ malvagi?
4 Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l’uomo?
5 I tuoi giorni son essi come i giorni del mortale, i tuoi anni son essi come gli anni degli umani,
6 che tu investighi tanto la mia iniquità, che t’informi così del mio peccato,
The Riveduta Bible is in the public domain.