Giobbe 7:13

13 Quando dico: "Il mio letto mi darà sollievo, il mio giaciglio allevierà la mia pena",

Giobbe 7:13 Meaning and Commentary

Job 7:13

When I say, my bed shall comfort me
When he thought within himself that he would lie down upon his bed and try if he could get a little sleep, which might comfort and refresh him, and which he promised himself he should obtain by this means, as he had formerly had an experience of:

my couch shall ease my complaint;
he concluded, that by lying down upon his couch, and falling asleep, it would give some ease of body and mind; that his body would, at least, for some time be free from pain, and his mind composed, and should cease from complaining for a while; which interval would be a relief to him, and of considerable service. Some render it, "my couch shall burn" F8; be all on fire, and torture me instead of giving ease; and so may have respect to his burning ulcers.


FOOTNOTES:

F8 (avy) "ardebit", Pagninus; so Kimchi in Sepher Shorash. & Ben Melech in loc.

Giobbe 7:13 In-Context

11 Io, perciò, non terrò chiusa la bocca; nell’angoscia del mio spirito io parlerò, mi lamenterò nell’amarezza dell’anima mia.
12 Son io forse il mare o un mostro marino che tu ponga intorno a me una guardia?
13 Quando dico: "Il mio letto mi darà sollievo, il mio giaciglio allevierà la mia pena",
14 tu mi sgomenti con sogni, e mi spaventi con visioni;
15 sicché l’anima mia preferisce soffocare, preferisce a queste ossa la morte.
The Riveduta Bible is in the public domain.