Gioele 1:15

15 Ahi, che giorno! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, e verrà come una devastazione mandata dall’Onnipotente.

Gioele 1:15 Meaning and Commentary

Joel 1:15

Alas for the day! for the day of the Lord [is] at hand
A time of severer and heavier judgments than these of the locusts, caterpillars which were a presage and emblem of greater ones, even of the total destruction of their city, temple, and nation, either by the Chaldeans, or by the Romans, or both: and as a destruction from the Almighty shall it come;
unawares, suddenly, and irresistibly: there is in the Hebrew text an elegant play on words, which may be rendered, as "wasting from the waster", or "destruction from the destroyer, shall it come" F24; even from the almighty God, who is able to save and destroy, and none can deliver out of his hands; see ( Isaiah 13:6 ) ; the word signifies one powerful and victorious, as Aben Ezra observes; and so it does in the Arabic language.


FOOTNOTES:

F24 (ydvm dvk) "uti vastitas a Deo vastatore", Drusius.

Gioele 1:15 In-Context

13 Cingetevi di sacchi e fate cordoglio, o sacerdoti! Urlate, voi ministri dell’altare! Venite, passate la notte vestiti di sacchi, o ministri del mio Dio! poiché l’offerta e la libazione sono scomparse dalla casa del vostro Dio.
14 Bandite un digiuno, convocate una solenne raunanza! Radunate gli anziani, tutti gli abitanti del paese, nella casa dell’Eterno, del vostro Dio, e gridate all’Eterno!
15 Ahi, che giorno! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, e verrà come una devastazione mandata dall’Onnipotente.
16 Il nutrimento non ci è esso tolto sotto i nostri occhi? La gioia e l’esultanza non son esse scomparse dalla casa del nostro Dio?
17 I semi marciscono sotto le zolle, i depositi son vuoti, i granai cadranno in rovina, perché il grano è perito per la siccità.
The Riveduta Bible is in the public domain.