Giosué 11:14

14 E i figliuoli d’Israele si tennero per sé tutto il bottino di quelle città e il bestiame, ma misero a fil di spada tutti gli uomini fino al loro completo sterminio, senza lasciare anima viva.

Giosué 11:14 Meaning and Commentary

Joshua 11:14

And all the spoil of these cities, and the cattle, the
children of Israel took for a prey unto themselves
The gold, silver, household goods, corn, wine, oil, or any mercantile goods, together with cattle of every sort, all were taken by them for a prey, for their own use and benefit, which was allowed them:

but every man they smote with the edge of the sword, until they had
destroyed them, neither left they any to breathe;
for which they had warrant so to do from the Lord, as follows.

Giosué 11:14 In-Context

12 Giosuè prese pure tutte le città di quei re e tutti i loro re, e li mise a fil di spada e li votò allo sterminio, come aveva ordinato Mosè, servo dell’Eterno.
13 Ma Israele non arse alcuna delle città poste in collina, salvo Hatsor, la sola che Giosuè incendiasse.
14 E i figliuoli d’Israele si tennero per sé tutto il bottino di quelle città e il bestiame, ma misero a fil di spada tutti gli uomini fino al loro completo sterminio, senza lasciare anima viva.
15 Come l’Eterno avea comandato a Mosè suo servo, così Mosè ordinò a Giosuè, e così fece Giosuè, il quale non trascurò alcuno degli ordini che l’Eterno avea dato a Mosè.
16 Giosuè dunque prese tutto quel paese, la contrada montuosa, tutto il mezzogiorno, tutto il paese di Goscen, la regione bassa, la pianura, la contrada montuosa d’Israele e le sue regioni basse,
The Riveduta Bible is in the public domain.