Giudici 10:2

2 fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.

Giudici 10:2 Meaning and Commentary

Judges 10:2

And he judged Israel twenty three years, and died
He did not take upon him to be king, as Abimelech did, but acted as a judge, in which office he continued twenty three years, and faithfully discharged it, and died in honour:

and was buried in Shamir;
the place where he executed his office. It is said F20, that in the first year of Tola, the son of Puah, Priamus reigned in Troy.


FOOTNOTES:

F20 Juchasin, fol. 136. 1.

Giudici 10:2 In-Context

1 Or dopo Abimelec sorse, per liberare Israele, Thola, figliuolo di Puah, figliuolo di Dodo, uomo d’Issacar. Dimorava a Samir, nella contrada montuosa di Efraim;
2 fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.
3 Dopo di lui sorse Jair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni;
4 ebbe trenta figliuoli che cavalcavano trenta asinelli e aveano trenta città, che si chiamano anche oggi i borghi di Jair, e sono nel paese di Galaad.
5 Poi Jair morì e fu sepolto a Kamon.
The Riveduta Bible is in the public domain.