Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giudici 10:2

Listen to Giudici 10:2
2 fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.

Giudici 10:2 Meaning and Commentary

Judges 10:2

And he judged Israel twenty three years, and died
He did not take upon him to be king, as Abimelech did, but acted as a judge, in which office he continued twenty three years, and faithfully discharged it, and died in honour:

and was buried in Shamir;
the place where he executed his office. It is said F20, that in the first year of Tola, the son of Puah, Priamus reigned in Troy.


FOOTNOTES:

F20 Juchasin, fol. 136. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giudici 10:2 In-Context

1 Or dopo Abimelec sorse, per liberare Israele, Thola, figliuolo di Puah, figliuolo di Dodo, uomo d’Issacar. Dimorava a Samir, nella contrada montuosa di Efraim;
2 fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.
3 Dopo di lui sorse Jair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni;
4 ebbe trenta figliuoli che cavalcavano trenta asinelli e aveano trenta cittĂ , che si chiamano anche oggi i borghi di Jair, e sono nel paese di Galaad.
5 Poi Jair morì e fu sepolto a Kamon.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in