Giudici 20:26

26 Allora tutti i figliuoli d’Israele e tutto il popolo salirono a Bethel, e piansero, e rimasero quivi davanti all’Eterno, e digiunarono quel dì fino alla sera, e offrirono olocausti e sacrifizi di azioni di grazie davanti all’Eterno.

Giudici 20:26 Meaning and Commentary

Judges 20:26

Then all the children of Israel and all the people went up,
and came unto the house of God
This looks as if the whole body of the army, with other people from parts adjacent, went up to the tabernacle of God in Shiloh:

and wept and sat there before the Lord;
not only wept, but continued weeping, and that not merely for their defeat, but for their sins, since it follows:

and fasted that day until even;
afflicted their bodies with fasting, which was a token of the humiliation of their souls for their sins:

and offered burnt offering's and peace offerings before the Lord,
to make atonement for their sins, and to implore success on their arms.

Giudici 20:26 In-Context

24 I figliuoli d’Israele vennero a battaglia coi figliuoli di Beniamino una seconda volta.
25 E i Beniaminiti una seconda volta usciron da Ghibea contro di loro, e stesero morti al suolo altri diciottomila uomini de’ figliuoli d’Israele, tutti atti a trar la spada.
26 Allora tutti i figliuoli d’Israele e tutto il popolo salirono a Bethel, e piansero, e rimasero quivi davanti all’Eterno, e digiunarono quel dì fino alla sera, e offrirono olocausti e sacrifizi di azioni di grazie davanti all’Eterno.
27 E i figliuoli d’Israele consultarono l’Eterno l’arca del patto di Dio, in quel tempo, era quivi,
28 e Fineas, figliuolo d’Eleazar, figliuolo d’Aaronne, ne faceva allora il servizio e dissero: "Debbo io seguitare ancora a combattere contro i figliuoli di Beniamino mio fratello, o debbo cessare?" E l’Eterno rispose: "Salite, poiché domani ve li darò nelle mani".
The Riveduta Bible is in the public domain.