Giudici 9:50

50 Poi Abimelec andò a Thebets, la cinse d’assedio e la prese.

Giudici 9:50 Meaning and Commentary

Judges 9:50

Then went Abimelech to Thebez
Which, according to Ben Gersom, had rebelled against him; it was near to Shechem. Adrichomius says F16, the ruins, where he thinks stood the city of Thebez, were but one furlong from Neapolis or Shechem, where, to the left of Jacob's well, were to be seen ruins of a large town, marble stones, whole pillars, and other signs of large palaces, and the soil wonderfully fruitful; and Jerome says F17, that in his time there was a village called Thebes, on the borders of Neapolis or Shechem, as you go to Scythopolis, thirteen miles from it. It must be near Shechem, inhabited by Shechemites, to fulfil Jotham's curse, ( Judges 9:20 )

and encamped against Thebez, and took it:
it seems not to have held out long, being deserted by its inhabitants, who fled to the tower, as follows.


FOOTNOTES:

F16 Theatrum Terrae Sanct. p. 70.
F17 De loc. Heb. 95. D.

Giudici 9:50 In-Context

48 Allora Abimelec salì sul monte Tsalmon con tutta la gente ch’era con lui; diè di piglio ad una scure, tagliò un ramo d’albero, lo sollevò e se lo mise sulla spalla; poi disse alla gente ch’era con lui: "Quel che m’avete veduto fare fatelo presto anche voi!"
49 Tutti tagliaron quindi anch’essi de’ rami, ognuno il suo, e seguitarono Abimelec; posero i rami contro al torrione, e arsero il torrione con quelli che v’eran dentro. Così perì tutta la gente della torre di Sichem, circa mille persone, fra uomini e donne.
50 Poi Abimelec andò a Thebets, la cinse d’assedio e la prese.
51 Or in mezzo alla città c’era una forte torre, dove si rifugiarono tutti gli abitanti della città, uomini e donne; vi si rinchiusero dentro, e salirono sul tetto della torre.
52 Abimelec, giunto alla torre, l’attaccò, e si accostò alla porta della torre per appiccarvi il fuoco.
The Riveduta Bible is in the public domain.