Isaia 7:13

13 E Isaia disse: "Or ascoltate, o casa di Davide! E’ egli poca cosa per voi lo stancar degli uomini, che volete stancare anche l’Iddio mio?

Isaia 7:13 Meaning and Commentary

Isaiah 7:13

And he said
That is, the Prophet Isaiah; which shows that it was by him the Lord spoke the foregoing words: hear ye now, O house of David;
for not only Ahaz, but his family, courtiers, and counsellors, were all of the same mind with him, not to ask a sign of God, nor to depend upon, his promise of safety, but to seek out for help, and provide against the worst themselves. Some think that Ahaz's name is not mentioned, and that this phrase is used by way of contempt, and as expressive of indignation and resentment: [is it] a small thing for you to weary man;
meaning such as himself, the prophets of the Lord; so the Targum,

``is it a small thing that ye are troublesome to the prophets;''
disturb, grieve, and vex them, by obstinacy and unbelief: but will ye weary my God also?
the Targum is,
``for ye are troublesome to the words of my God;''
or injurious to them, by not believing them; or to God himself, by rejecting such an offer of a sign as was made to them.

Isaia 7:13 In-Context

11 "Chiedi un segno all’Eterno, al tuo Dio! chiedilo giù nei luoghi sotterra o nei luoghi eccelsi!"
12 Achaz rispose: "Io non chiederò nulla; non tenterò l’Eterno".
13 E Isaia disse: "Or ascoltate, o casa di Davide! E’ egli poca cosa per voi lo stancar degli uomini, che volete stancare anche l’Iddio mio?
14 Perciò il Signore stesso vi darà un segno: Ecco, la giovane concepirà, partorirà un figliuolo e gli porrà nome Emmanuele.
15 Egli mangerà crema e miele finché sappia riprovare il male e scegliere il bene.
The Riveduta Bible is in the public domain.