Levitico 7:14

14 D’ognuna di queste offerte si presenterà una parte come oblazione elevata all’Eterno; essa sarà del sacerdote che avrà fatto l’aspersione del sangue del sacrifizio di azioni di grazie.

Levitico 7:14 Meaning and Commentary

Leviticus 7:14

And of it he shall offer one out of the whole oblation
[for] an heave offering unto the Lord
That is, one out of the unleavened cakes, and out of the unleavened wafers, and out of the cakes fried, and out of the cakes leavened; lo, says Aben Ezra, four at least, and the truth is, adds he, there were ten; and so Maimonides F8 says, the priest took out of all the four cakes, one out of every sort, as it is said, "and of it he shall offer one"

and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace
offerings;
that is, that part of the cakes and bread, which is offered as an heave offering to the Lord, was the portion of the priests; and so Maimonides F9 says,

``the bread waved (rather heaved) with the thank offering was eaten by the priests, and the rest of the bread by the owners.''


FOOTNOTES:

F8 Maaseh Hakorbanot, c. 9. sect. 17, 18, 21.
F9 Maaseh Hakorbanot, c. 9. sect. 12.

Levitico 7:14 In-Context

12 Se uno l’offre per riconoscenza, offrirà, col sacrifizio di azioni di grazie, delle focacce senza lievito intrise con olio, delle gallette senza lievito unte con olio, e del fior di farina cotto, in forma di focacce intrise con olio.
13 Presenterà anche, per sua offerta, oltre quelle focacce, delle focacce di pan lievitato, insieme col suo sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie.
14 D’ognuna di queste offerte si presenterà una parte come oblazione elevata all’Eterno; essa sarà del sacerdote che avrà fatto l’aspersione del sangue del sacrifizio di azioni di grazie.
15 E la carne del sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie sarà mangiata il giorno stesso ch’esso è offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina.
16 Ma se il sacrifizio che uno offre è votivo o volontario, la vittima sarà mangiata il giorno ch’ei l’offrirà, e quel che ne rimane dovrà esser mangiato l’indomani;
The Riveduta Bible is in the public domain.