Levitico 7:15

15 E la carne del sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie sarà mangiata il giorno stesso ch’esso è offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina.

Levitico 7:15 Meaning and Commentary

Leviticus 7:15

And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for
thanksgiving
Having given directions about the cakes and bread that went along with the peace offerings, offered in thankfulness for mercies received; instructions are next given about eating the flesh of them; and the order is, that that

shall be eaten the same day that it is offered;
partly by him that brought them, and his family, and partly by the poor he was to invite to eat thereof; and also by the priests and Levites, who were to have their share of it; see ( Deuteronomy 12:11 Deuteronomy 12:12 Deuteronomy 12:17 Deuteronomy 12:18 )

he shall not leave any of it until the morning;
which was ordered to encourage liberality to the priests, Levites, and others, since all must be eaten up before morning: according to the Jewish canons, they might eat it no longer than midnight; by that time it was to be all consumed; and it is said F11, the wise men made an hedge to the law to keep men from sin.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Zebachim, c. 5. sect. 3.

Levitico 7:15 In-Context

13 Presenterà anche, per sua offerta, oltre quelle focacce, delle focacce di pan lievitato, insieme col suo sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie.
14 D’ognuna di queste offerte si presenterà una parte come oblazione elevata all’Eterno; essa sarà del sacerdote che avrà fatto l’aspersione del sangue del sacrifizio di azioni di grazie.
15 E la carne del sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie sarà mangiata il giorno stesso ch’esso è offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina.
16 Ma se il sacrifizio che uno offre è votivo o volontario, la vittima sarà mangiata il giorno ch’ei l’offrirà, e quel che ne rimane dovrà esser mangiato l’indomani;
17 ma quel che sarà rimasto della carne del sacrifizio fino al terzo giorno, dovrà bruciarsi col fuoco.
The Riveduta Bible is in the public domain.