Luca 5:24

24 Ora, affinché sappiate che il Figliuol dell’uomo ha sulla terra autorità di rimettere i peccati: Io tel dico (disse al paralitico), lèvati, togli il tuo lettuccio e vattene a casa tua.

Luca 5:24 Meaning and Commentary

Luke 5:24

But that ye may know, that the son of man
Whom the Scribes and Pharisees took for a mere man, in which they were mistaken; for though he was really a man, and the son of man, yet he was God as well as man; he was God manifest in the flesh:

hath power upon earth to forgive sins;
even in the days of his flesh, whilst he was in his humble form on earth; for he did not cease to be God by becoming man, nor lose any branch of his power, not this of forgiving sin, by appearing in the form of a servant; and, that it might be manifest,

he said unto the sick of the palsy:
these are the words of the evangelist, signifying, that Christ turned himself from the Scribes and Pharisees to the paralytic man, and thus addressed him: I say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine
house.

Luca 5:24 In-Context

22 Ma Gesù, conosciuti i loro ragionamenti, prese a dir loro: Che ragionate nei vostri cuori?
23 Che cosa è più agevole dire: I tuoi peccati ti son rimessi, oppur dire: Lèvati e cammina?
24 Ora, affinché sappiate che il Figliuol dell’uomo ha sulla terra autorità di rimettere i peccati: Io tel dico (disse al paralitico), lèvati, togli il tuo lettuccio e vattene a casa tua.
25 E in quell’istante, alzatosi in presenza loro e preso il suo giaciglio, se ne andò a casa sua, glorificando Iddio.
26 E tutti furon presi da stupore e glorificavano Iddio; e pieni di spavento, dicevano: Oggi abbiamo visto cose strane.
The Riveduta Bible is in the public domain.