Malachia 3:4

4 Allora l’offerta di Giuda e di Gerusalemme sarà gradevole all’Eterno, come ne’ giorni antichi, come negli anni di prima.

Malachia 3:4 Meaning and Commentary

Malachi 3:4

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant
unto the Lord
Or "sweet" F2; grateful and well pleasing to him, as all spiritual sacrifices are acceptable to God through Christ, being offered up in the faith of his atoning sacrifice and righteousness, without which it is impossible to please God: as in the days of old, and as in former years:
under the first temple, and when the tabernacle was set up by Moses, and in the times of the patriarchs; and even before the flood, and as early as Abel, who offered a more excellent sacrifice than Cain, ( Hebrews 11:4-6 ) .


FOOTNOTES:

F2 (hbre) "dulcescet", Vatablus, Pagninus, Montanus, Drusius; "dulce", Piscator.

Malachia 3:4 In-Context

2 e chi potrà sostenere il giorno della sua venuta? Chi potrà rimanere in piè quand’egli apparirà? Poich’egli è come un fuoco d’affinatore, come la potassa dei lavatori di panni.
3 Egli si sederà, affinando e purificando l’argento; e purificherà i figliuoli di Levi, e li depurerà come si fa dell’oro e dell’argento, ed essi offriranno all’Eterno offerte con giustizia.
4 Allora l’offerta di Giuda e di Gerusalemme sarà gradevole all’Eterno, come ne’ giorni antichi, come negli anni di prima.
5 E io m’accosterò a voi per il giudizio, e, senza indugio, io sarò testimonio contro gl’incantatori, contro gli adulteri, contro quelli che giurano il falso, contro quelli che frodano l’operaio del suo salario, che opprimono la vedova e l’orfano, che fanno torto allo straniero, e non temono me, dice l’Eterno degli eserciti.
6 Poiché io, l’Eterno, non muto; e perciò voi, o figliuoli di Giacobbe, non siete consumati.
The Riveduta Bible is in the public domain.