Marco 7:9

9 E diceva loro ancora: Come ben sapete annullare il comandamento di Dio per osservare la tradizione vostra!

Marco 7:9 Meaning and Commentary

Mark 7:9

And he said unto them
He continued his discourse, saying,

full well,
or "fairly",

ye reject the commandment of God, that ye may keep your own
tradition:
these words may be considered, as spoken ironically, thus; as pious and excellently good men, you in a very fair and handsome manner, reject and make void the commandments and laws of God; and it is very fit it should be so, in order to preserve your own traditions, that nothing may be wanting to keep up the honour of them, and a due regard to them. The Arabic version reads the words by way of interrogation, "is it fit that you should omit the commandments of God, and keep your own statutes?" and so the Ethiopic, "do ye rightly make void the commandment of God, that ye may keep your own commandment?" Which makes them come nearer to the passage in Matthew; (See Gill on Matthew 15:3).

Marco 7:9 In-Context

7 Ma invano mi rendono il loro culto insegnando dottrine che son precetti d’uomini.
8 Voi, lasciato il comandamento di Dio, state attaccati alla tradizione degli uomini.
9 E diceva loro ancora: Come ben sapete annullare il comandamento di Dio per osservare la tradizione vostra!
10 Mosè infatti ha detto: Onora tuo padre e tua madre; e: Chi maledice padre o madre, sia punito di morte;
11 voi, invece, se uno dice a suo padre od a sua madre: Quello con cui potrei assisterti è Corban (vale a dire, offerta a Dio),
The Riveduta Bible is in the public domain.