Michea 5:13

13 (H5-12) sterminerò in mezzo a te le tue immagini scolpite e le tue statue, e tu non ti prostrerai più davanti all’opera delle tue mani.

Michea 5:13 Meaning and Commentary

Micah 5:13

Thy graven images also will I cut off, and thy standing images
out of the midst of thee
The former were such as were made of wood or stone; the latter statues, such as were molten or cast, and made of gold, silver, or brass; Such as the Jews sometimes worshipped, and are now found in the apostate church of Rome; but will have no place in the Christian churches, or those so called, in the latter day. The Jews indeed have had no idols or idolatrous worship among them since the Babylonish captivity; and the prophet here speaks, not of what would be found among them, and removed at their conversion; but of what was in his time, or had been, or would be again, but should not be in future time, when they should turn to the Lord, and be like dew among the people; and so we are to understand some following passages. The Targum is,

``I will cut off the images of the people, and their statues:''
and thou shalt no more worship the work of thine hands;
as not to fall down to idols and worship them, so neither to trust in carnal privileges, ceremonial rites, observances of the traditions of the elders, or any works of righteousness done by them, which they had been prone unto.

Michea 5:13 In-Context

11 (H5-10) sterminerò le città del tuo paese, e atterrerò tutte le tue fortezze;
12 (H5-11) sterminerò dalla tua mano i sortilegi, e tu non avrai più pronosticatori;
13 (H5-12) sterminerò in mezzo a te le tue immagini scolpite e le tue statue, e tu non ti prostrerai più davanti all’opera delle tue mani.
14 (H5-13) Io estirperò di mezzo a te i tuoi idoli d’Astarte, e distruggerò le tue città.
15 (H5-14) E farò vendetta nella mia ira e nel mio furore delle nazioni che non avran dato ascolto.
The Riveduta Bible is in the public domain.