Neemia 8:9

9 Nehemia, ch’era il governatore, Esdra, sacerdote e scriba, e i Leviti che ammaestravano il popolo, dissero a tutto il popolo: "Questo giorno è consacrato all’Eterno, al vostro Dio; non fate cordoglio e non piangete!" Poiché tutto il popolo piangeva, ascoltando le parole della legge.

Neemia 8:9 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:9

And Nehemiah which is the Tirshatha
Or governor, as Zerubbabel had been, and now Nehemiah, see ( Ezra 2:63 )

and Ezra the priest and scribe;
see ( Nehemiah 8:1 Nehemiah 8:2 ) ,

and the Levites that taught the people;
see ( Nehemiah 8:7 )

said unto all the people, this day is holy unto the Lord your God;
being both the new moon and the feast of blowing of trumpets:

mourn not, nor weep;
which was unsuitable to a festival, and especially such an one as this, in which trumpets were to be blown, and gladness to be shown, ( Numbers 10:10 )

for all the people wept when they heard the words of the law;
perceiving they had not kept it, but had broke it in many instances, and so liable to the wrath and judgment of God in case of disobedience.

Neemia 8:9 In-Context

7 Jeshua, Bani, Scerebia, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodia, Maaseia, Kelita, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaia e gli altri Leviti spiegavano la legge al popolo, e il popolo stava in piedi al suo posto.
8 Essi leggevano nel libro della legge di Dio distintamente; e ne davano il senso, per far capire ai popolo quel che s’andava leggendo.
9 Nehemia, ch’era il governatore, Esdra, sacerdote e scriba, e i Leviti che ammaestravano il popolo, dissero a tutto il popolo: "Questo giorno è consacrato all’Eterno, al vostro Dio; non fate cordoglio e non piangete!" Poiché tutto il popolo piangeva, ascoltando le parole della legge.
10 Poi Nehemia disse loro: "Andate, mangiate vivande grasse e bevete vini dolci, e mandate delle porzioni a quelli che nulla hanno di preparato per loro; perché questo giorno è consacrato al Signor nostro; non v’attristate; perché il gaudio dell’Eterno è la vostra forza".
11 I Leviti facevano far silenzio a tutto il popolo, dicendo: "Tacete, perché questo giorno è santo; non v’attristate!"
The Riveduta Bible is in the public domain.