Numeri 19:10

10 E colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà impuro fino alla sera. E questa sarà una legge perpetua per i figliuoli d’Israele e per lo straniero che soggiornerà da loro:

Numeri 19:10 Meaning and Commentary

Numbers 19:10

And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his
clothes
Whom the Targum of Jonathan calls a priest, though it does not seem necessary he should be one:

and be unclean until the even; (See Gill on Numbers 19:7);

and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger
that sojourneth among them, for a statute for ever;
until the Messiah came, whose sufferings and death are for the expiation of, and purification for the sins of Jews and Gentiles, of all the people of God throughout the world, signified by the burning of this heifer; see ( 1 John 2:2 ) .

Numeri 19:10 In-Context

8 E colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nell’acqua, farà un’abluzione del corpo nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.
9 Un uomo puro raccoglierà le ceneri della giovenca e le depositerà fuori del campo in luogo puro, dove saranno conservate per la raunanza de’ figliuoli d’Israele come acqua di purificazione: è un sacrifizio per il peccato.
10 E colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà impuro fino alla sera. E questa sarà una legge perpetua per i figliuoli d’Israele e per lo straniero che soggiornerà da loro:
11 chi avrà toccato il cadavere di una persona umana sarà impuro sette giorni.
12 Quand’uno si sarà purificato con quell’acqua il terzo e il settimo giorno, sarà puro; ma se non si purifica il terzo ed il settimo giorno, non sarà puro.
The Riveduta Bible is in the public domain.