Numeri 24:10

10 Allora l’ira di Balak s’accese contro Balaam; e Balak, battendo le mani, disse a Balaam: "Io t’ho chiamato per maledire i miei nemici, ed ecco che li hai benedetti già per la terza volta.

Numeri 24:10 Meaning and Commentary

Numbers 24:10

And Balak's anger was kindled against Balaam
He had bore much and long, but he could bear no longer, he was quite impatient, his last words more especially must exceedingly nettle him:

and he smote his hands together;
as expressive of his indignation, vexation, and disappointment:

and Balak said unto Balaam, I called thee to curse my enemies;
he had sent princes to him, one set of them after another, to invite him into his country, and to his court, with great promises of reward to curse Israel, whom he reckoned his enemies, and not to bless them:

and, behold, thou hast altogether blessed them these three times;
done nothing else but bless them with blessing upon blessing, time after time; even everyone of the three times he opened his mouth, as Balak expected, to have cursed them.

Numeri 24:10 In-Context

8 Iddio che l’ha tratto d’Egitto, gli dà il vigore del bufalo. Egli divorerà i popoli che gli sono avversari, frantumerà loro le ossa, li trafiggerà con le sue frecce.
9 Egli si china, s’accovaccia come un leone, come una leonessa: chi lo farà rizzare? Benedetto chiunque ti benedice maledetto chiunque ti maledice!"
10 Allora l’ira di Balak s’accese contro Balaam; e Balak, battendo le mani, disse a Balaam: "Io t’ho chiamato per maledire i miei nemici, ed ecco che li hai benedetti già per la terza volta.
11 Or dunque fuggitene a casa tua! Io avevo detto che ti colmerei di onori; ma, ecco, l’Eterno ti rifiuta gli onori".
12 E Balaam rispose a Balak: "E non dissi io, fin da principio, agli ambasciatori che mi mandasti:
The Riveduta Bible is in the public domain.