Numeri 35:17

17 E se lo colpisce con una pietra che aveva in mano, atta a causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l’omicida dovrà esser punito di morte.

Numeri 35:17 Meaning and Commentary

Numbers 35:17

And if he smite him with throwing a stone
"Or with a stone of the hand" F17, which the Jews interpret of a stone so big as to fill a man's hand, and so

wherewith he may die;
at whom it is thrown; is sufficient to cause his death, if struck with it; so the Targum of Jonathan paraphrases it of a

``stone of fulness of hands, which is sufficient that a man may die with it,''

or be killed by it:

and he die;
by the blow he receives from it, either immediately or in a short time after:

he is a murderer, and the murderer shall surely be put to death;
as in the above case.


FOOTNOTES:

F17 (dy Nbab) .

Numeri 35:17 In-Context

15 Queste sei città serviranno di rifugio ai figliuoli d’Israele, allo straniero e a colui che soggiornerà fra voi, affinché vi scampi chiunque abbia ucciso qualcuno involontariamente.
16 Ma se uno colpisce un altro con uno stromento di ferro, sì che quello ne muoia, quel tale è un omicida; l’omicida dovrà esser punito di morte.
17 E se lo colpisce con una pietra che aveva in mano, atta a causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l’omicida dovrà esser punito di morte.
18 O se lo colpisce con uno stromento di legno che aveva in mano, atto a causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l’omicida dovrà esser punito di morte.
19 Sarà il vindice del sangue quegli che metterà a morte l’omicida; quando lo incontrerà, l’ucciderà.
The Riveduta Bible is in the public domain.