Numeri 8:10

10 Farai avvicinare i Leviti dinanzi all’Eterno, e i figliuoli d’Israele poseranno le loro mani sui Leviti;

Numeri 8:10 Meaning and Commentary

Numbers 8:10

And thou shalt bring the Levites before the Lord
From the door of the tabernacle, to the altar of burnt offering, where the Lord was in some sense present to accept the sacrifices offered to him:

and the children of Israel shall put their hands upon the Levites;
as were used to be put upon sacrifices, for the Levites were themselves offered for an offering of the children of Israel, as is expressed in ( Numbers 8:11 ) ; by which rite they signified that they voluntarily parted with them, and gave them up to the Lord, and transferred their service to them, in which they were to serve in their room and stead; these, according to some Jewish writers, were the firstborn of Israel that laid their hands on the Levites, a type of the general assembly and church of the firstborn; or rather the princes and heads of the tribes, who represented the whole body. Some think by this rite is signified the consent of the people in the designation and appointment of the ministers of the word to their work and office; but what in the New Testament seems to answer to this is, the laying of the hands of the presbytery on ministers of the word, ( 1 Timothy 4:14 ) .

Numeri 8:10 In-Context

8 Poi prenderanno un giovenco con l’oblazione ordinaria di fior di farina intrisa con olio, e tu prenderai un altro giovenco per il sacrifizio per il peccato.
9 Farai avvicinare i Leviti dinanzi alla tenda di convegno, e convocherai tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele.
10 Farai avvicinare i Leviti dinanzi all’Eterno, e i figliuoli d’Israele poseranno le loro mani sui Leviti;
11 e Aaronne presenterà i Leviti come offerta agitata davanti all’Eterno da parte dei figliuoli d’Israele, ed essi faranno il servizio dell’Eterno.
12 Poi i Leviti poseranno le loro mani sulla testa dei giovenchi, e tu ne offrirai uno come sacrifizio per il peccato e l’altro come olocausto all’Eterno, per fare l’espiazione per i Leviti.
The Riveduta Bible is in the public domain.