Salmi 104:12

12 Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo; di mezzo alle fronde fanno udir la loro voce.

Salmi 104:12 Meaning and Commentary

Psalms 104:12

By them shall the fowls of the heaven have their habitation,
&c.] Another use of the springs, fountains, and rivers of water; by the sides and on the shores of these, some birds delight to be, and on trees that grow here do they build their nests; and here, having wetted their throats, they sit, and chirp, and sing: to doves, by rivers of water, is the allusion in ( Song of Solomon 5:12 ) .

Which sing among the branches;
of trees that grow by the sides of fountains and rivers; see ( Ezekiel 17:23 ) ( Matthew 13:32 ) . To such birds may saints be compared; being, like them, weak, defenceless, and timorous; liable to be taken in snares, and sometimes wonderfully delivered; as well as given to wanderings and strayings: and to fowls of the heaven, being heaven born souls, and partakers of the heavenly calling. These have their habitation by the fountain of Jacob, by the river of divine love, beside the still waters of the sanctuary; where they sing the songs of Zion, the songs of electing, redeeming, and calling grace.

Salmi 104:12 In-Context

10 Egli manda fonti nelle valli, ed esse scorrono fra le montagne;
11 abbeverano tutte le bestie della campagna, gli asini selvatici vi si dissetano.
12 Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo; di mezzo alle fronde fanno udir la loro voce.
13 Egli adacqua i monti dall’alto delle sue stanze, la terra è saziata col frutto delle tue opere.
14 Egli fa germogliar l’erba per il bestiame e le piante per il servizio dell’uomo, facendo uscir dalla terra il nutrimento,
The Riveduta Bible is in the public domain.