Salmi 20:3

3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.

Salmi 20:3 Meaning and Commentary

Psalms 20:3

Remember all thy offerings
The spiritual sacrifices of prayer and praise which Christ, as the great High Priest, offers up for his people; or which they offer by him, and are acceptable to God through him, by virtue of the incense of his mediation; or the offering up of himself, which answers to, and is the body, the sum and substance, of all the offerings of the law; they were types of this, and what they could not do this did; and therefore it is expressed in the singular number in the next clause;

and accept thy burnt sacrifice.
The word rendered "accept" signifies to "reduce to ashes" F15; and the way in which it was known that sacrifices were acceptable to God was by fire coming down from heaven upon them and consuming them, ( Leviticus 9:24 ) ( 1 Chronicles 21:26 ) ( 2 Chronicles 7:1 ) ( 1 Kings 18:38 ) ; and therefore the word is rightly rendered "accept"; and Christ's sacrifice of himself, putting away sin, and perfecting for ever them that are sanctified, is of a sweet smelling savour to God; for hereby his justice is satisfied, his law is magnified and made honourable, the sins of his people are atoned for, their persons are accepted, and their sacrifices of prayer and praise come up also with acceptance to him through the virtue of this sacrifice; and so these petitions have their accomplishment.

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F15 (hnvdy) "incineret", Pagninus, Montanus, Cocceius; "in cinerem vertat", Vatablus; so Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus, Ainsworth.

Salmi 20:3 In-Context

1 Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
The Riveduta Bible is in the public domain.