Salmi 59:10

10 L’Iddio mio mi verrà incontro colla sua benignità, Iddio mi farà veder sui miei nemici quel che desidero.

Salmi 59:10 Meaning and Commentary

Psalms 59:10

The God of my mercy shall prevent me
Or "of my grace", or "goodness", as the Targum; see ( 1 Peter 5:10 ) . God is gracious in himself, and he has treasured up a fulness of grace in Christ: he is the donor of all the blessings of grace in the covenant; and the author of all internal grace in the hearts of his people; and who supplies them with more grace as they want it; and he is the Father of all temporal and spiritual mercies. The "Cetib", or writing, is (wdox) , "his mercy"; the "Keri", or reading, is (ydox) , "my mercy"; grace or mercy is the Lord's; it is his own, which he disposes of as he pleases; being given and applied, it is the believer's; all the grace and mercy in the heart of God, in his Son, and in his covenant, is the saints', which he keeps for them with Christ for evermore; "the God of my mercy", or "grace", is the same with "my merciful", or "my gracious God"; who goes before his people, as he does the Messiah, with the blessings of his goodness, ( Psalms 21:3 ) . It may be rendered, "hath came before me"; and denote the antiquity of his love, being before his people's to him, and the early provisions of his grace and mercy for them: or "doth prevent me": expressing the freeness of it; he not waiting for any duties, services, or conditions to be performed, but bestows his grace and mercy, notwithstanding much unworthiness: or "shall come before me"; designing the seasonable and timely application of mercy come before his fears, as it sometimes does the prayers of his people, ( Isaiah 65:24 ) ; God shall let me see [my desire] upon mine enemies;
expressed in the following verses, ( Psalms 59:11-15 ) ; or "vengeance upon them"; as the Targum paraphrases it; see ( Psalms 58:10 ) .

Salmi 59:10 In-Context

8 Ma tu, o Eterno, ti riderai di loro; ti farai beffe di tutte le genti.
9 O mia forza, a te io riguarderò, perché Dio è il mio alto ricetto.
10 L’Iddio mio mi verrà incontro colla sua benignità, Iddio mi farà veder sui miei nemici quel che desidero.
11 Non li uccidere, che talora il mio popolo non lo dimentichi: falli, per la tua potenza, andar vagando ed abbattili, o Signore, nostro scudo.
12 Ogni parola delle loro labbra è peccato della lor bocca; siano dunque presi nei laccio della lor superbia; siano presi per le maledizioni e le menzogne che proferiscono.
The Riveduta Bible is in the public domain.