Salmi 65:11

11 Tu coroni de’ tuoi beni l’annata, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.

Salmi 65:11 Meaning and Commentary

Psalms 65:11

Thou crownest the year with thy goodness
The whole circling year, from one end of it to the other; particularly that season of it when the harvest is gathered in; the seed being sown, the earth watered, the springing of it blessed, and the corn brought to perfection, the year is crowned with a plentiful harvest: this may denote the acceptable year of the Lord, the year of the redeemed, the whole Gospel dispensation, ( Isaiah 61:2 ) ( 63:4 ) ; in certain seasons and periods of which there have been great gatherings of souls to Christ; at the first of it multitudes were converted in Judea, and in the Gentile world, which were the first fruits of the Spirit; and in all ages there have been more or less instances of this kind; and in the latter day there will be a large harvest, when the Jews will be converted, and the fulness of the Gentiles brought in;

and thy paths drop fatness;
the heavens, as Jarchi interprets it; or the clouds, as Kimchi; which are the chariots and horses of God, in which he rides, and are the dust of his feet, ( Psalms 104:3 ) ( Habakkuk 3:15 ) ( Nahum 1:3 ) ; and these drop down rain upon the earth, and make it fat and flourishing; and may mystically design the administration of the Gospel, and the administration of ordinances; which are the paths in which the Lord goes forth to his people, and directs them to walk in, and in which he meets them with a fulness of blessings, and satisfies them as with marrow and fatness.

Salmi 65:11 In-Context

9 Tu visiti la terra e l’adacqui, tu l’arricchisci grandemente. I ruscelli di Dio son pieni d’acqua; tu prepari agli uomini il grano, quando prepari così la terra;
10 tu adacqui largamente i suoi solchi, ne pareggi le zolle, l’ammollisci con le piogge, ne benedici i germogli.
11 Tu coroni de’ tuoi beni l’annata, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
12 Esso stilla sui pascoli del deserto, e i colli son cinti di gioia.
13 I pascoli si riveston di greggi, e le valli si copron di frumento; dan voci di allegrezza e cantano.
The Riveduta Bible is in the public domain.