Salmi 86:10

10 Poiché tu sei grande e fai maraviglie; tu solo sei Dio.

Salmi 86:10 Meaning and Commentary

Psalms 86:10

For thou art great
In his nature, and the perfections of it; in his power, wisdom, truth, faithfulness, love, grace, and mercy; and in all his persons; the Father is great, greater than all; the Son is the great God, and our Saviour; and the Spirit, which is in his people, is greater than he that is in the world:

and doest wondrous things;
in nature and providence; such as the forming of all things out of nothing; upholding all things by the word of his power; the formation of man, soul and body, and the union of both; and the constant government of the world; and more especially in grace, as the provision in the covenant in eternity, the mission of Christ in time, the conversion of a sinner, and bringing him to eternal glory:

thou art God alone;
to the exclusion of all such who are not gods by nature; but not to the exclusion of the Son and Spirit, who are, with the Father, the one God, ( 1 John 5:7 ) .

Salmi 86:10 In-Context

8 Non v’è nessuno pari a te fra gli dèi, o Signore, né vi sono alcune opere pari alle tue.
9 Tutte le nazioni che tu hai fatte verranno ad adorare nel tuo cospetto, o Signore, e glorificheranno il tuo nome.
10 Poiché tu sei grande e fai maraviglie; tu solo sei Dio.
11 O Eterno, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità; unisci il mio cuore al timor del tuo nome.
12 Io ti celebrerò, Signore, Iddio mio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in perpetuo.
The Riveduta Bible is in the public domain.