Salmi 98:9

9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.

Salmi 98:9 Meaning and Commentary

Psalms 98:9

Before the Lord, for he cometh to judge the earth
(See Gill on Psalms 96:13),

with righteousness shall he judge the world, and the people with
equity;
both at his first and second coming, and during the intermediate time; see the note as before. The only difference is, that in ( Psalms 96:13 ) , it is said that he shall judge the people "with his truth", here "with equity", or "uprightnesses" F6; in the most upright manner, according to the strictest rules of justice and judgment; see ( Isaiah 11:3-5 ) .


FOOTNOTES:

F6 (Myrvmb) "in rectitudinibus", Montanus, Michaelis.

Salmi 98:9 In-Context

7 Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.
The Riveduta Bible is in the public domain.