Compare Translations for Romans 16:26

Romans 16:26 BBE
But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith;
Read Romans 16 BBE  |  Read Romans 16:26 BBE in parallel  
Romans 16:26 KJV
But now is made manifest , and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Read Romans 16 KJV  |  Read Romans 16:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 16:26 NAS
but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith ;
Read Romans 16 NAS  |  Read Romans 16:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 16:26 NKJV
but now has been made manifest, and by the prophetic Scriptures has been made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith--
Read Romans 16 NKJV  |  Read Romans 16:26 NKJV in parallel  
Romans 16:26 NRS
but is now disclosed, and through the prophetic writings is made known to all the Gentiles, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
Read Romans 16 NRS  |  Read Romans 16:26 NRS in parallel  
Romans 16:26 ASV
but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
Read Romans 16 ASV  |  Read Romans 16:26 ASV in parallel  
Romans 16:26 CJB
but manifested now through prophetic writings, in keeping with the command of God the Eternal, and communicated to all the Gentiles to promote in them trust-grounded obedience - to the only wise God, through Yeshua the Messiah, be the glory forever and ever! Amen.
Read Romans 16 CJB  |  Read Romans 16:26 CJB in parallel  
Romans 16:26 RHE
(Which now is made manifest by the scriptures of the prophets, according to the precept of the eternal God, for the obedience of faith) known among all nations:
Read Romans 16 RHE  |  Read Romans 16:26 RHE in parallel  
Romans 16:26 ELB
jetzt aber geoffenbart und durch prophetische Schriften, nach Befehl des ewigen Gottes, zum Glaubensgehorsam an alle Nationen kundgetan worden ist,
Read Romans 16 ELB  |  Read Romans 16:26 ELB in parallel  
Romans 16:26 ESV
but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith--
Read Romans 16 ESV  |  Read Romans 16:26 ESV in parallel  
Romans 16:26 GDB
ed ora manifestato, e dato a conoscere fra tutte le Genti, per le scritture profetiche, secondo il comandamento dell’eterno Dio, all’ubbidienza della fede;
Read Romans 16 GDB  |  Read Romans 16:26 GDB in parallel  
Romans 16:26 GW
but now is publicly known. The everlasting God ordered that what the prophets wrote must be shown to the people of every nation to bring them to the obedience that is associated with faith.
Read Romans 16 GW  |  Read Romans 16:26 GW in parallel  
Romans 16:26 GNT
Now, however, that truth has been brought out into the open through the writings of the prophets; and by the command of the eternal God it is made known to all nations, so that all may believe and obey.
Read Romans 16 GNT  |  Read Romans 16:26 GNT in parallel  
Romans 16:26 HNV
but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the mitzvah of the eternal God, is made known to all the nations to obedience of faith;
Read Romans 16 HNV  |  Read Romans 16:26 HNV in parallel  
Romans 16:26 CSB
but now revealed and made known through the prophetic Scriptures, according to the command of the eternal God, to advance the obedience of faith among all nations-
Read Romans 16 CSB  |  Read Romans 16:26 CSB in parallel  
Romans 16:26 BLA
pero que ahora ha sido manifestado, y por las Escrituras de los profetas, conforme al mandamiento del Dios eterno, se ha dado a conocer a todas las naciones para guiarlas a la obediencia de la fe,
Read Romans 16 BLA  |  Read Romans 16:26 BLA in parallel  
Romans 16:26 RVR
Mas manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, declarado á todas las gentes para que obedezcan á la fe;
Read Romans 16 RVR  |  Read Romans 16:26 RVR in parallel  
Romans 16:26 LSG
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d'après l'ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi,
Read Romans 16 LSG  |  Read Romans 16:26 LSG in parallel  
Romans 16:26 LUT
nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der Propheten Schriften nach Befehl des ewigen Gottes, den Gehorsam des Glaubens aufzurichten unter allen Heiden:
Read Romans 16 LUT  |  Read Romans 16:26 LUT in parallel  
Romans 16:26 NCV
It has been made clear through the writings of the prophets. And by the command of the eternal God it is made known to all nations that they might believe and obey.
Read Romans 16 NCV  |  Read Romans 16:26 NCV in parallel  
Romans 16:26 NIRV
The mystery has now been made known through the writings of the prophets. The eternal God commanded that it be made known. He wanted all nations to believe and obey him.
Read Romans 16 NIRV  |  Read Romans 16:26 NIRV in parallel  
Romans 16:26 NIV
but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him--
Read Romans 16 NIV  |  Read Romans 16:26 NIV in parallel  
Romans 16:26 NLT
But now as the prophets foretold and as the eternal God has commanded, this message is made known to all Gentiles everywhere, so that they might believe and obey Christ.
Read Romans 16 NLT  |  Read Romans 16:26 NLT in parallel  
Romans 16:26 OST
Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, et annoncé à toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi;
Read Romans 16 OST  |  Read Romans 16:26 OST in parallel  
Romans 16:26 RSV
but is now disclosed and through the prophetic writings is made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith--
Read Romans 16 RSV  |  Read Romans 16:26 RSV in parallel  
Romans 16:26 RIV
ma è ora manifestato, e, mediante le Scritture profetiche, secondo l’ordine dell’eterno Iddio, è fatto conoscere a tutte le nazioni per addurle all’ubbidienza della fede,
Read Romans 16 RIV  |  Read Romans 16:26 RIV in parallel  
Romans 16:26 SEV
pero manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, por el mandamiento del Dios eterno, declarado a todos los gentiles, para que oigan y obedezcan por la fe;
Read Romans 16 SEV  |  Read Romans 16:26 SEV in parallel  
Romans 16:26 SVV
Maar nu geopenbaard is, en door de profetische Schriften, naar het bevel des eeuwigen Gods, tot gehoorzaamheid des geloofs, onder al de heidenen bekend is gemaakt;
Read Romans 16 SVV  |  Read Romans 16:26 SVV in parallel  
Romans 16:26 DBY
but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations --
Read Romans 16 DBY  |  Read Romans 16:26 DBY in parallel  
Romans 16:26 VUL
quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognito
Read Romans 16 VUL  |  Read Romans 16:26 VUL in parallel  
Romans 16:26 MSG
but now an open book through the prophetic Scriptures. All the nations of the world can now know the truth and be brought into obedient belief, carrying out the orders of God, who got all this started, down to the very last letter.
Read Romans 16 MSG  |  Read Romans 16:26 MSG in parallel  
Romans 16:26 WBT
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Read Romans 16 WBT  |  Read Romans 16:26 WBT in parallel  
Romans 16:26 TMB
but now is made manifest, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith,
Read Romans 16 TMB  |  Read Romans 16:26 TMB in parallel  
Romans 16:26 TNIV
but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to faith and obedience--
Read Romans 16 TNIV  |  Read Romans 16:26 TNIV in parallel  
Romans 16:26 WNT
but has now been brought fully to light, and by the command of the God of the Ages has been made known by the writings of the Prophets among all the Gentiles to win them to obedience to the faith--
Read Romans 16 WNT  |  Read Romans 16:26 WNT in parallel  
Romans 16:26 WYC
which mystery is now made open by scriptures of prophets, by the commandment of God without beginning and ending, to the obedience of faith in all heathen men, [the which is now made open by scriptures of prophets, after the commandment of God without beginning and ending, to the obedience of faith in all heathen men,]
Read Romans 16 WYC  |  Read Romans 16:26 WYC in parallel  
Romans 16:26 YLT
and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith --
Read Romans 16 YLT  |  Read Romans 16:26 YLT in parallel  

Romans 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The apostle recommends Phebe to the church at Rome, and greets several friends there. (1-16) Cautions the church against such as made divisions. (17-20) Christian salutations. (21-24) The epistle concludes with ascribing glory to God. (25-27)

Verses 1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.

Verses 17-20 How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences. If truth be forsaken, unity and peace will not last long. Many call Christ, Master and Lord, who are far from serving him. But they serve their carnal, sensual, worldly interests. They corrupt the head by deceiving the heart; perverting the judgments by winding themselves into the affections. We have great need to keep our hearts with all diligence. It has been the common policy of seducers to set upon those who are softened by convictions. A pliable temper is good when under good guidance, otherwise it may be easily led astray. Be so wise as not to be deceived, yet so simple as not to be deceivers. The blessing the apostle expects from God, is victory over Satan. This includes all designs and devices of Satan against souls, to defile, disturb, and destroy them; all his attempts to keep us from the peace of heaven here, and the possession of heaven hereafter. When Satan seems to prevail, and we are ready to give up all as lost, then will the God of peace interpose in our behalf. Hold out therefore, faith and patience, yet a little while. If the grace of Christ be with us, who can prevail against us?

Verses 21-24 The apostle adds affectionate remembrances from persons with him, known to the Roman Christians. It is a great comfort to see the holiness and usefulness of our kindred. Not many mighty, not many noble are called, but some are. It is lawful for believers to bear civil offices; and it were to be wished that all offices in Christian states, and in the church, were bestowed upon prudent and steady Christians.

Verses 25-27 That which establishes souls, is, the plain preaching of Jesus Christ. Our redemption and salvation by our Lord Jesus Christ, are, without controversy, a great mystery of godliness. And yet, blessed be God, there is as much of this mystery made plain as will bring us to heaven, if we do not wilfully neglect so great salvation. Life and immortality are brought to light by the gospel, and the Sun of Righteousness is risen on the world. The Scriptures of the prophets, what they left in writing, is not only made plain in itself, but by it this mystery is made known to all nations. Christ is salvation to all nations. And the gospel is revealed, not to be talked of and disputed about, but to be submitted to. The obedience of faith is that obedience which is paid to the word of faith, and which comes by the grace of faith. All the glory that passes from fallen man to God, so as to be accepted of him, must go through the Lord Jesus, in whom alone our persons and doings are, or can be, pleasing to God. Of his righteousness we must make mention, even of his only; who, as he is the Mediator of all our prayers, so he is, and will be, to eternity, the Mediator of all our praises. Remembering that we are called to the obedience of faith, and that every degree of wisdom is from the only wise God, we should, by word and deed, render glory to him through Jesus Christ; that so the grace of our Lord Jesus Christ may be with us for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use