Compare Translations for Romans 5:16

Romans 5:16 BBE
And the free giving has not the same effect as the sin of one: for the effect of one man's sin was punishment by the decision of God, but the free giving had power to give righteousness to wrongdoers in great number.
Read Romans 5 BBE  |  Read Romans 5:16 BBE in parallel  
Romans 5:16 NKJV
And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many offenses resulted in justification.
Read Romans 5 NKJV  |  Read Romans 5:16 NKJV in parallel  
Romans 5:16 NRS
And the free gift is not like the effect of the one man's sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification.
Read Romans 5 NRS  |  Read Romans 5:16 NRS in parallel  
Romans 5:16 ASV
And not as through one that sinned, [so] is the gift: for the judgment [came] of one unto condemnation, but the free gift [came] of many trespasses unto justification.
Read Romans 5 ASV  |  Read Romans 5:16 ASV in parallel  
Romans 5:16 CJB
No, the free gift is not like what resulted from one man's sinning; for from one sinner came judgment that brought condemnation; but the free gift came after many offences and brought acquittal.
Read Romans 5 CJB  |  Read Romans 5:16 CJB in parallel  
Romans 5:16 RHE
And not as it was by one sin, so also is the gift. For judgment indeed was by one unto condemnation: but grace is of many offences unto justification.
Read Romans 5 RHE  |  Read Romans 5:16 RHE in parallel  
Romans 5:16 ELB
Und ist nicht wie durch Einen, der gesündigt hat, so auch die Gabe? Denn das Urteil war von einem zur Verdammnis, die Gnadengabe aber von vielen Übertretungen zur Gerechtigkeit.
Read Romans 5 ELB  |  Read Romans 5:16 ELB in parallel  
Romans 5:16 ESV
And the free gift is not like the result of that one man's sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought justification.
Read Romans 5 ESV  |  Read Romans 5:16 ESV in parallel  
Romans 5:16 GDB
Ed anche non è il dono come ciò ch’è venuto per l’uno che ha peccato; perciocchè il giudicio è di una offesa a condannazione; ma la grazia è di molte offese a giustizia.
Read Romans 5 GDB  |  Read Romans 5:16 GDB in parallel  
Romans 5:16 GW
There is also no comparison between [God's] gift and the one who sinned. The verdict which followed one person's failure condemned everyone. But, even after many failures, the gift brought God's approval.
Read Romans 5 GW  |  Read Romans 5:16 GW in parallel  
Romans 5:16 GNT
And there is a difference between God's gift and the sin of one man. After the one sin, came the judgment of "Guilty"; but after so many sins, comes the undeserved gift of "Not guilty!"
Read Romans 5 GNT  |  Read Romans 5:16 GNT in parallel  
Romans 5:16 HNV
The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.
Read Romans 5 HNV  |  Read Romans 5:16 HNV in parallel  
Romans 5:16 CSB
And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification.
Read Romans 5 CSB  |  Read Romans 5:16 CSB in parallel  
Romans 5:16 KJV
And not as it was by one that sinned , so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
Read Romans 5 KJV  |  Read Romans 5:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 5:16 BLA
Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en condenación; pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en justificación.
Read Romans 5 BLA  |  Read Romans 5:16 BLA in parallel  
Romans 5:16 RVR
Ni tampoco de la manera que por un pecado, así también el don: porque el juicio á la verdad vino de un pecado para condenación, mas la gracia vino de muchos delitos para justificación.
Read Romans 5 RVR  |  Read Romans 5:16 RVR in parallel  
Romans 5:16 LEB
And the gift [is] not as through the one who sinned, for on the one hand, judgment from the one [sin] [led] to condemnation, but the gift, from many trespasses, [led] to justification.
Read Romans 5 LEB  |  Read Romans 5:16 LEB in parallel  
Romans 5:16 LSG
Et il n'en est pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché; car c'est après une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification après plusieurs offenses.
Read Romans 5 LSG  |  Read Romans 5:16 LSG in parallel  
Romans 5:16 LUT
Und nicht ist die Gabe allein über eine Sünde, wie durch des einen Sünders eine Sünde alles Verderben. Denn das Urteil ist gekommen aus einer Sünde zur Verdammnis; die Gabe aber hilft auch aus vielen Sünden zur Gerechtigkeit.
Read Romans 5 LUT  |  Read Romans 5:16 LUT in parallel  
Romans 5:16 NAS
The gift is not like that which came through the one who sinned ; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification.
Read Romans 5 NAS  |  Read Romans 5:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 5:16 NCV
After Adam sinned once, he was judged guilty. But the gift of God is different. God's free gift came after many sins, and it makes people right with God.
Read Romans 5 NCV  |  Read Romans 5:16 NCV in parallel  
Romans 5:16 NIRV
The result of God's gift is different from the result of Adam's sin. God judged one sin. That brought guilt. But after many sins, God's gift made people right with him.
Read Romans 5 NIRV  |  Read Romans 5:16 NIRV in parallel  
Romans 5:16 NIV
Again, the gift of God is not like the result of the one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.
Read Romans 5 NIV  |  Read Romans 5:16 NIV in parallel  
Romans 5:16 NLT
And the result of God's gracious gift is very different from the result of that one man's sin. For Adam's sin led to condemnation, but we have the free gift of being accepted by God, even though we are guilty of many sins.
Read Romans 5 NLT  |  Read Romans 5:16 NLT in parallel  
Romans 5:16 OST
Et il n'en est pas de ce don, comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché, car le jugement de condamnation vient d'un seul péché; mais le don gratuit, de plusieurs péchés, a tiré la justification.
Read Romans 5 OST  |  Read Romans 5:16 OST in parallel  
Romans 5:16 RSV
And the free gift is not like the effect of that one man's sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification.
Read Romans 5 RSV  |  Read Romans 5:16 RSV in parallel  
Romans 5:16 RIV
E riguardo al dono non avviene quel che è avvenuto nel caso dell’uno che ha peccato; poiché il giudizio da un unico fallo ha fatto capo alla condanna; mentre la grazia, da molti falli, ha fatto capo alla giustificazione.
Read Romans 5 RIV  |  Read Romans 5:16 RIV in parallel  
Romans 5:16 SEV
Ni tampoco de la manera que por un pecado, así también el don; porque el juicio a la verdad vino de un pecado para condenación, mas la gracia vino de muchos delitos para justificación.
Read Romans 5 SEV  |  Read Romans 5:16 SEV in parallel  
Romans 5:16 SVV
En niet, gelijk de schuld was door den een, die gezondigd heeft, alzo is de gift; want de schuld is wel uit een misdaad tot verdoemenis, maar de genadegift is uit vele misdaden tot rechtvaardigmaking.
Read Romans 5 SVV  |  Read Romans 5:16 SVV in parallel  
Romans 5:16 DBY
And [shall] not as by one that has sinned [be] the gift? For the judgment [was] of one to condemnation, but the act of favour, of many offences unto justification.
Read Romans 5 DBY  |  Read Romans 5:16 DBY in parallel  
Romans 5:16 VUL
et non sicut per unum peccantem ita et donum nam iudicium ex uno in condemnationem gratia autem ex multis delictis in iustificationem
Read Romans 5 VUL  |  Read Romans 5:16 VUL in parallel  
Romans 5:16 MSG
There's no comparison between that death-dealing sin and this generous, life-giving gift. The verdict on that one sin was the death sentence; the verdict on the many sins that followed was this wonderful life sentence.
Read Romans 5 MSG  |  Read Romans 5:16 MSG in parallel  
Romans 5:16 WBT
And not as [it was] by one that sinned, [so is] the gift. For the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offenses to justification.
Read Romans 5 WBT  |  Read Romans 5:16 WBT in parallel  
Romans 5:16 TMB
And not as it was by one who sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is for many offenses unto justification.
Read Romans 5 TMB  |  Read Romans 5:16 TMB in parallel  
Romans 5:16 TNIV
Nor can the gift of God be compared with the result of one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.
Read Romans 5 TNIV  |  Read Romans 5:16 TNIV in parallel  
Romans 5:16 WNT
And it is not with the gift as it was with the results of one individual's sin; for the judgement which one individual provoked resulted in condemnation, whereas the free gift after a multitude of transgressions results in acquittal.
Read Romans 5 WNT  |  Read Romans 5:16 WNT in parallel  
Romans 5:16 WEB
The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.
Read Romans 5 WEB  |  Read Romans 5:16 WEB in parallel  
Romans 5:16 WYC
And not as by one sin, so by the gift; for the doom of one into condemnation, but the grace of many guilts into justification [for why soothly doom of one into condemnation, grace forsooth of many guilts, or trespassings, into justification].
Read Romans 5 WYC  |  Read Romans 5:16 WYC in parallel  
Romans 5:16 YLT
and not as through one who did sin [is] the free gift, for the judgment indeed [is] of one to condemnation, but the gift [is] of many offences to a declaration of `Righteous,'
Read Romans 5 YLT  |  Read Romans 5:16 YLT in parallel  

Romans 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The happy effects of justification through faith in the righteousness of Christ. (1-5) That we are reconciled by his blood. (6-11) The fall of Adam brought all mankind into sin and death. (12-14) The grace of God, through the righteousness of Christ, has more power to bring salvation, than Adam's sin had to bring misery, (15-19) as grace did superabound. (20,21)

Verses 1-5 A blessed change takes place in the sinner's state, when he becomes a true believer, whatever he has been. Being justified by faith he has peace with God. The holy, righteous God, cannot be at peace with a sinner, while under the guilt of sin. Justification takes away the guilt, and so makes way for peace. This is through our Lord Jesus Christ; through him as the great Peace-maker, the Mediator between God and man. The saints' happy state is a state of grace. Into this grace we are brought, which teaches that we were not born in this state. We could not have got into it of ourselves, but we are led into it, as pardoned offenders. Therein we stand, a posture that denotes perseverance; we stand firm and safe, upheld by the power of the enemy. And those who have hope for the glory of God hereafter, have enough to rejoice in now. Tribulation worketh patience, not in and of itself, but the powerful grace of God working in and with the tribulation. Patient sufferers have most of the Divine consolations, which abound as afflictions abound. It works needful experience of ourselves. This hope will not disappoint, because it is sealed with the Holy Spirit as a Spirit of love. It is the gracious work of the blessed Spirit to shed abroad the love of God in the hearts of all the saints. A right sense of God's love to us, will make us not ashamed, either of our hope, or of our sufferings for him.

Verses 6-11 Christ died for sinners; not only such as were useless, but such as were guilty and hateful; such that their everlasting destruction would be to the glory of God's justice. Christ died to save us, not in our sins, but from our sins; and we were yet sinners when he died for us. Nay, the carnal mind is not only an enemy to God, but enmity itself, chap. (Roamns 8:7, Colossians 1:21 ) . But God designed to deliver from sin, and to work a great change. While the sinful state continues, God loathes the sinner, and the sinner loathes God, ( Zechariah 11:8 ) . And that for such as these Christ should die, is a mystery; no other such an instance of love is known, so that it may well be the employment of eternity to adore and wonder at it. Again; what idea had the apostle when he supposed the case of some one dying for a righteous man? And yet he only put it as a thing that might be. Was it not the undergoing this suffering, that the person intended to be benefitted might be released therefrom? But from what are believers in Christ released by his death? Not from bodily death; for that they all do and must endure. The evil, from which the deliverance could be effected only in this astonishing manner, must be more dreadful than natural death. There is no evil, to which the argument can be applied, except that which the apostle actually affirms, sin, and wrath, the punishment of sin, determined by the unerring justice of God. And if, by Divine grace, they were thus brought to repent, and to believe in Christ, and thus were justified by the price of his bloodshedding, and by faith in that atonement, much more through Him who died for them and rose again, would they be kept from falling under the power of sin and Satan, or departing finally from him. The living Lord of all, will complete the purpose of his dying love, by saving all true believers to the uttermost. Having such a pledge of salvation in the love of God through Christ, the apostle declared that believers not only rejoiced in the hope of heaven, and even in their tribulations for Christ's sake, but they gloried in God also, as their unchangeable Friend and all-sufficient Portion, through Christ only.

Verses 12-14 The design of what follows is plain. It is to exalt our views respecting the blessings Christ has procured for us, by comparing them with the evil which followed upon the fall of our first father; and by showing that these blessings not only extend to the removal of these evils, but far beyond. Adam sinning, his nature became guilty and corrupted, and so came to his children. Thus in him all have sinned. And death is by sin; for death is the wages of sin. Then entered all that misery which is the due desert of sin; temporal, spiritual, eternal death. If Adam had not sinned, he had not died; but a sentence of death was passed, as upon a criminal; it passed through all men, as an infectious disease that none escape. In proof of our union with Adam, and our part in his first transgression, observe, that sin prevailed in the world, for many ages before the giving of the law by Moses. And death reigned in that long time, not only over adults who wilfully sinned, but also over multitudes of infants, which shows that they had fallen in Adam under condemnation, and that the sin of Adam extended to all his posterity. He was a figure or type of Him that was to come as Surety of a new covenant, for all who are related to Him.

Verses 15-19 Through one man's offence, all mankind are exposed to eternal condemnation. But the grace and mercy of God, and the free gift of righteousness and salvation, are through Jesus Christ, as man: yet the Lord from heaven has brought the multitude of believers into a more safe and exalted state than that from which they fell in Adam. This free gift did not place them anew in a state of trial, but fixed them in a state of justification, as Adam would have been placed, had he stood. Notwithstanding the differences, there is a striking similarity. As by the offence of one, sin and death prevailed to the condemnation of all men, so by the righteousness of one, grace prevailed to the justification of all related to Christ by faith. Through the grace of God, the gift by grace has abounded to many through Christ; yet multitudes choose to remain under the dominion of sin and death, rather than to apply for the blessings of the reign of grace. But Christ will in nowise cast out any who are willing to come to him.

Verses 20-21 By Christ and his righteousness, we have more and greater privileges than we lost by the offence of Adam. The moral law showed that many thoughts, tempers, words, and actions, were sinful, thus transgressions were multiplied. Not making sin to abound the more, but discovering the sinfulness of it, even as the letting in a clearer light into a room, discovers the dust and filth which were there before, but were not seen. The sin of Adam, and the effect of corruption in us, are the abounding of that offence which appeared on the entrance of the law. And the terrors of the law make gospel comforts the more sweet. Thus God the Holy Spirit has, by the blessed apostle, delivered to us a most important truth, full of consolation, suited to our need as sinners. Whatever one may have above another, every man is a sinner against God, stands condemned by the law, and needs pardon. A righteousness that is to justify cannot be made up of a mixture of sin and holiness. There can be no title to an eternal reward without a pure and spotless righteousness: let us look for it, even to the righteousness of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use