Like an archer who wounds everybody is he who hires a passing fool or drunkard.
Like a dog that returns to his vomit is a fool that repeats his folly.
Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!"
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.
The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer discreetly.
He who meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
is the man who deceives his neighbor and says, "I am only joking!"
For lack of wood the fire goes out; and where there is no whisperer, quarreling ceases.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (Revised Standard Version - Holy Bible)