12
Return home, my daughters. Go on, for I am too old to have another husband. Even if I thought there was [still] hope for me to have a husband tonight and to bear sons,
12
Turn back, my daughters; go your way, for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night and should bear sons,
12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
12
Go back, dear daughters - on your way, please! I'm too old to get a husband. Why, even if I said, 'There's still hope!' and this very night got a man and had sons,
12
Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons—
12
Turn back, my daughters, go--for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, if I should have a husband tonight and should also bear sons,
12
No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what?
12
Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. Even if I thought there was hope for me, even if I should have a husband tonight and bear sons,
12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons;
12
Go back, my daughters, and go on your way; I am so old now that I may not have another husband. If I said, I have hopes, if I had a husband tonight, and might have sons,
12
Turn back, my daughters. Go. I am too old for a husband. If I were to say that I have hope, even if I had a husband tonight, and even more, if I were to bear sons—
12
Turn back, my daughters. Go. I am too old for a husband. If I were to say that I have hope, even if I had a husband tonight, and even more, if I were to bear sons—
12
Go back, my daughters; go your way; for I'm too old to have a husband. Even if I were to say, 'I still have hope'; even if I had a husband tonight and bore sons;
12
Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons,
12
Go back, my daughters. Go, because I am too old to get married again. If I said that I still have hope.... And if I had a husband tonight.... And even if I gave birth to sons,
12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband tonight, and should also bear sons;
12
Turn, my daughters, and go back, for I am too old to have a husband. Even if I should say, I have hope, if I should have a husband tonight and should also bear sons,
12
Turn again , my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say , I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
12
Turn back, my daughters! Go, for {I am too old to have a husband}. If I should think there is hope for me, even if I should have a husband [this] night, and even if I should bear sons,
12
Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J'ai de l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils,
12
go back, my daughters, to your own homes. I am too old to have another husband. Even if I told myself, 'I still have hope' and had another husband tonight, and even if I had more sons,
12
"Go home, my daughters. I'm too old to have another husband. Suppose I thought there was still some hope for me. Suppose I got married to a man tonight. And later I had sons by him.
12
Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. Even if I thought there was hope for me, even if I should have a husband tonight and bear sons,
12
Turn back, my banot, go your way; for I am too old to have an ish. If I should say, I have tikvah, if I should have an ish halailah (tonight), and should also bear banim,
12
Retournez, mes filles, allez. Je suis trop âgée pour me remarier; et quand je dirais: J'ai de l'espérance; et quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils,
12
Return again, my daughters, and go your ways: for I am now spent with age, and not fit for wedlock. Although I might conceive this night, and bear children,
12
Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night and should bear sons,
12
Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night and should bear sons,
12
Keert weder, mijn dochters! Gaat heen; want ik ben te oud om een man te hebben. Wanneer ik al zeide: Ik heb hoop, of ik ook in dezen nacht een man had, ja, ook zonen baarde;
12
Turn back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, if I should have a husband also tonight and should also bear sons,
12
Turn back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, if I should have a husband also tonight and should also bear sons,
12
Turn again, my daughters, go [your way]; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, [if] I should have a husband also to-night, and should also bear sons;
12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband tonight, and should also bear sons;
12
my daughters of Moab, turn ye again, and go (my daughters of Moab, return ye, and go home); for now I am made eld, and I am not able to the bond of marriage; yea, though I might conceive in this night, and bear sons,
12
Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been to-night to a husband, and also I have borne sons: